- Medium day newspaper cup (GⅢ) Reminiscence②
http://ameblo.jp/cocopon2/entry-10735623262.html Sunrise MAX does recovering, now, the seed Sonnenaufgang max tut die Wiederherstellung jetzt des Samens
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/fd3s_7/archives/51615577.html Sunrise MAX says top handicap this member to produce, you can rely on a little because there is Yositugu with high prize Sonnenaufgang max sagt Spitzenhandikap dieses Mitglied, um zu produzieren, Sie kann auf wenig bauen, weil es Yositugu mit hohem Preis gibt
- Japanese talking
http://ameblo.jp/cocopon2/entry-10558095653.html Because sunrise MAX has fought with one line class, you think that the amount where the partner falls it is easy to do, a liberal translation Weil Sonnenaufgang max mit einer Linie Kategorie gekämpft hat, denken Sie dass die Menge, wo die Partnerfälle zu tun ist einfach
- original letters
http://vfk-march.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-f54a.html As for sunrise MAX, the impression which this year attaches [mekimeki] and power Was Sonnenaufgang anbetrifft max, der Eindruck, den dieses Jahr [mekimeki] und Energie anbringt
- 12/5 鳴尾記念(G?)
http://blog.goo.ne.jp/catassan/e/95ff18dc8814547f21f6cb3f869fa3a0 Rear it passes sunrise MAX front running naturally, Rückseite führt es Sonnenaufgang max vorderen Betrieb natürlich,
- 今日は毎日王冠
http://ameblo.jp/tititi339/entry-10362311775.html Also sunrise MAX finishes to pour and it is expectation Auch Sonnenaufgang max beendet, um zu gießen und es ist Erwartung
- 【予想】天皇賞 GI
http://blog.livedoor.jp/wettfanatiker/archives/52229465.html The sunrise MAX way as for the pouring horse which uses the air in coming to terms the possibility of ending in the misfire large Die Weise des Sonnenaufgangs max was das strömende Pferd anbetrifft, das die Luft beim Kommen zu den Ausdrücken die Möglichkeit des Endes in der großen Fehlzündung benutzt
- 天皇賞・春
http://blog.livedoor.jp/meinermakros/archives/51550611.html As for sunrise MAX as chosen the product sutra Osaka cup in the vanguard game, there is no experience which ran long distance, in addition as for this horse when member level rises, until it resists, 'is about like the leader of the mountain which is crushed without', a liberal translation Was Sonnenaufgang anbetrifft max, wie an der Spitze gewählt dem Spiel der Produkt sutra Osaka-Schale, gibt es keine Erfahrung, die Langstrecke laufen ließ, zusätzlich was dieses Pferd anbetrifft, wenn Mitgliedsniveauaufstiege, bis sie widersteht, „ungefähr wie der Führer des Berges ist, den zerquetscht ohne“
- 内か外か
http://keibaoh.jugem.jp/?eid=953 Sunrise there is no experience of 58 kilometers, but the stay gold product which is not full in 450 is thought that it stops running at 58 kilometers, game is thought whether here it is not also,, a liberal translation Sonnenaufgang dort ist keine Erfahrung von 58 Kilometern, aber das Aufenthaltgoldprodukt, das nicht in 450 voll ist-, wird, die sie stoppt bei, 58 Kilometern laufen zu lassen, Spiel wird gedacht gedacht, ob hier es nicht auch ist,
|
サンライズマックス
Sunrise max, Gamble,
|