- Former Prime Minister Junichiro Koizumi, impudently “deviation from nuclear” lecture, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/f92356bb2fffe3b313352e50d84879af Ozawa original representation of the Democratic party, Tokyo Electric Power Company the edge is deep Assunto para a traducao japonesa.
- tainichi robi^ no oyadama �� richa^do �� a^mite^ji ha zeneraru �� erekutorikku no kabunushi datta ����
http://keibadameningen.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-c425.html As for window of the Democratic party,, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://fujifujinovember.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-9638.html It should start hitting reformation group there is no Democratic party? But, presently, well enough it is when and it returns to Yokohama city, denies Nakata city system thoroughly in following mayor and choosing the distant person in Hiroshi Nakata, must rebuild city system, but reason the Liberal Democratic Party, Koizumi one group way it is not cut off, the Democratic party Nakata one group the notion that where it is not cut off, Assunto para a traducao japonesa.
- マニフェスト選挙で、人物本位が軽くなり国民は惑わされやすくなったのではと思う。
http://hirop44.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-12f2.html Hatoyama representation of the Democratic party “if the manifest cannot be actualized, has spoken the gist that responsibility is taken”, Assunto para a traducao japonesa.
- 民主党の外交政策について09年7月25日朝刊各紙社説、続き物を読む~毎日新聞、朝日新聞、読売新聞、日経新聞
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/09725-4574.html As for the Democratic party Kamei's of the national new party advice it is not possible to free, the administration pledge which the Democratic party publishes on July 23rd (the manifest) it becomes the basis, prudent expression lined up into “policy collection”, in regard to constitution amendment Assunto para a traducao japonesa.
|
小泉純一郎
Koizumi Junichiro, Politics ,
|