- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/ulliel-guardian-angel/entry-10768743356.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. 故郷小豆島への想いを胸に、勝詩が唄う真新しい日本のうた
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/18f9281798ee16bccf8a9e78f18fc67e Please see the links if you are interested. Lots of talk.
00:00 from tween
勉。秋田
00:00 from tween
(10分で終了
00:14 from tween
ムニャムニャ(っ-ω-)っ....zzz
07:15 from tween
(´=ω=)ノ
07:28 from tween (re: @39tipps )
@39tipps おはまぅ
09:22 from twicca
実験室now だるす
10:21 from twicca
けみどろがインストールできない…
10:35 from twicca
でけた
10:41 from twicca
画面でかいから快適や
12:02 from twicca
自己紹介書(志望動機)a4 1枚とか(´・ω・`)
12:04 from twicca
何も食ってなくて脳内に糖分足りないからお昼にしる
12:07 from twicca
カレーと餃子、果たしてどちらにすべきか
12:10 from twicca
中にカレーの詰まった餃子があれば全て解決するのに
12:23 from twicca
(`・ω・´)
12:29 from twicca (re: @toyolina )
@toyolina レタス自重!
12:31 from twicca
メイト行って満足して改札入ってしまったでござる…
12:32 from twicca (re: @nbeeeeko )
@nbeeeeko いやいや、やはりまるごとサンマでしょう(ぇ
12:33 from twicca
ふわふわのスポンジと甘いホイップクリームにくるまれた秋刀魚(生)…
13:59 from twicca (re: @kureka )
@kureka あなたがメシアであったか…
15:53 from twicca
ptlcひきおわった
16:22 from twicca
目がぁ! 目があぁっ!
18:09 from twicca
…なんかこうやってes書きながら考えていると、私立の理学部で薬に携わるのはかなり無理ゲー感じてテンション下がってくるな(´・ω・`)
18:11 from twicca
ぐぐぐぐ
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/5e0c19847285d44019e25204aa263dca This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/e7625f06e8d0553b23ebd404b4742022 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Un monton de temas de actualidad en Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blogs.yahoo.co.jp/cer95000/61571568.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Avaliacao de desempenho, e sintese
- シュワ元州知事と露メドベージェフ大統領
http://jinkensingai.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-21b8.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/jybunya/e/b54670edb9bf296f23372f0733fa40d4 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.livedoor.jp/teamdaibutsu/archives/52746836.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://yuseum.blog.so-net.ne.jp/2011-01-13 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/teamdaibutsu/archives/52742743.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/buhipuni/entry-10766788009.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://plaza.rakuten.co.jp/books002/diary/201101120000/ Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Muita conversa dos ultimos japones
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/jinken1203/entry-10765779060.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 生くまモン@京都駅前 #kumamnon
http://kinoppi.tea-nifty.com/_on_blog/2011/01/kumamnon-3e01.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://plaza.rakuten.co.jp/akko1023/diary/201101180000/ これからも痛くないといいけど Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/kikunosaigetsu/entry-10775550897.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/ac4b82e3f1b1f0cb68325090adc7575c It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
19:33 from twicca
にゅるぽ
19:34 from twicca (re: @precall )
@precall さすがtwitter猛者…10万postなんて…
19:35 from twicca
萌える論文解説とか書いてみたい
19:44 from twicca
ん? ドラえもんが東京都にカチコミ?
19:51 from twicca
この頭痛はキャッチ・ア・コールドから来ているのか、はたまたカタコリーから来てるのか…
19:53 from twicca
おくくんが正四面体先輩にメール→密通→愛人疑惑
21:45 from twicca
かえるます
21:48 from twicca
さむお…(((((´=ω=)))))
22:35 from tween
ktk
22:44 from tween
. @karashio @synorg ただまぅまぅ
22:55 from tween
久々にいい剣劇ものを読んだでござる(*´ω`*)
22:58 from tween (re: @nerichagi )
@nerichagi アキバですねわかります
22:59 from tween
刀を振るうおにゃのこはポニテでなくてはならない
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://alice623.blog102.fc2.com/blog-entry-666.html It offers the fresh voices of Japanese directly. あ、ヱリカ再登場は良かった
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://karel-capek.cocolog-nifty.com/a_cup_of_tea/2011/01/post-7393.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/minanotabo/e/e4dba90d27726befb2a4fde642d51703 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.goo.ne.jp/minanotabo/e/27151027b74e9015d23c56f74dfe7a8c Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.goo.ne.jp/minanotabo/e/6a9aa238e2f66abed042f9c955170d59 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ski39711.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2517-65f4.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://www.guardian.co.uk/news/datablog/2011/jan/14/mortality-statistics-causes-death-england-wales-2009 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. How do we die? Are you more likely to get knocked down by a car, bitten by a dog or fall down the stairs? Find out with the latest mortality statistics• Get the dataThe annual mortality statistics published by the Office for National Statistics provide vital clues for health experts looking at causes of death - and those who specialise in the prevention of accidents.It gives us a real picture of risk. We may worry about swine flu, for instance - but the big killers of heart disease and cancer are much more significant in terms of public health. What is also striking is how constant many of these numbers of deaths are - why do around 12,000 people die each year in accidents, for instance? Why do around 200 people accidentally drown every year?Besides the graphic above (which you can download as a PDF), we've summarised two of the datasets below: major causes of death and deaths from external causes - ie, accidents or assaults. If you want to find out how many people died after being bitten by bees or falling down stiars, this is the place to look.The NHS has visualised previous years' data already with its atlas of risk. And this data, although published last October, gathered virtually no coverage. Can you do something better?Data summary Download the data• DATA: download the full spreadsheetMore dataData journalism and data visualisations from the GuardianWorld government data• Search the world's government data with our gatewayDevelopment and aid data• Search the world's global development data with our gatewayCan you do something with this data?• Flickr Please post your visualisations and mash-ups on our Flickr group• Contact us at data@guardian.co.uk• Get the A-Z of data• More at the Datastore directory• Follow us on Twitter• Like us on FacebookHealthOffice for Nati どのように我々が死ぬのですか?より多くの犬に噛まれた、車にはねられるのを取得したり、階段から落ちる可能性が高いですか?死の原因を探している健康専門家のための重要な手がかりを提供する最新の死亡統計と長者は•国家統計局が発行したdataThe年間死亡統計情報を取得する - 、誰accidents.Itの予防に特化し、これらは私たちに実像を与えるリスク
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://www.guardian.co.uk/media/audio/2011/jan/13/media-talk-podcast-countryfile-miriam-oreilly-arizona-shootings This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jan/13/middle-class-protest-songs This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- US Army gives soldiers a few tips on social media
http://www.france24.com/en/20110121-us-army-gives-soldiers-few-tips-social-media This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Un monton de temas de actualidad en Japon
- US federal deficit: how much does China own of America's debt?
http://www.guardian.co.uk/news/datablog/2011/jan/18/us-federal-deficit-china-america-debt Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- The week in review podcast: Arizona shootings, undercover police, and James Bond
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/audio/2011/jan/14/week-review-podcast-arizona-shootings Please see the links if you are interested. Lots of talk. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://www.guardian.co.uk/science/audio/2011/jan/17/science-weekly-podcast-antarctic-edge-question Please see the links if you are interested. Lots of talk. We speak to Professor Chris Turney on a satellite phone from Antarctica. He's out there monitoring climate change. Apparently cosmogenic dating is nothing like internet dating. Glad we cleared that one up.Follow his expedition on Twitter @ProfChrisTurney. Robin McKie and Nell Boase are in the studio to discuss this year's Edge Question: What scientific concept would improve everybody's cognitive toolkit? The founder of edge.org John Brockman tells us how they dreamed up the idea of picking the brains of the world's leading thinkers, and one of the brains, social media expert Clay Shirky, explains his answer to this year's question. Subscribe for free via iTunes to ensure every episode gets delivered. (Here is the non-iTunes URL feed).Meet our crack team of science bloggers:The Lay Scientist by Martin RobbinsLife and Physics by Jon ButterworthPunctuated Equilibrium by GrrlScientistPolitical Science by Evan Harris Follow the podcast on our Science Weekly Twitter feed and receive updates on all breaking science news stories from Guardian Science. Email scienceweeklypodcast@gmail.com. Guardian Science is now on Facebook. You can also join our Science Weekly Facebook group. We're always here when you need us, listen back through our archive.Andy DuckworthAlok JhaNell BoaseRobin McKieClay Shirky
我々は、南極から衛星電話で教授クリスターニーと話す
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://weather-forecaster.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-01-18-from.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Muita conversa dos ultimos japones
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/hinakoyuasa/entry-10767781239.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://d.hatena.ne.jp/Yosyan/20110111 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Muita conversa dos ultimos japones
- くされにっき
http://d.hatena.ne.jp/jspeed/20110117 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
いい物ができたら使う事はあり得ますけど、今のところはまだ厳しいですねー
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/nozamegu013/entry-10770779747.html とりあえず、これはまた別の話で Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/hanagatamax/entry-10769624807.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/nu1119/entry-10765757477.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Muita conversa dos ultimos japones
- まだ・・・
http://ameblo.jp/kix3dkdtyc51244/entry-10774824806.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/cm116977011/entry-10775546655.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 飛びます!… 飛べます!?
http://blog.livedoor.jp/rirakumarira/archives/51730647.html It offers the fresh voices of Japanese directly. とりあえず準備は出来た…と思う…多分、うん…ってかla行く訳じゃねぇから大丈夫だろ(笑)
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/11-01/entry-10776833265.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/sakino-k/e/d3bb8e9768ac0cca031b734cf44bd363 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/ackie00h/e/bd3e1346b9f4c36c3131c339c4179f27 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/quarante_ans/e/6fafad466ab7055f45d33a0985903aa7
09:26 from twitter for iphone
#tnk 今朝も寒晴れ風わずか Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/kopikopiluwak/e/41e2b6a08b12c878f5855348135844cf Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- 1月15日(土)のつぶやきその3
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/5c02bbbac74db8cfa1a10f9dd34b883e Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.goo.ne.jp/ekitait1987/e/f2d58c099320c6242ed12c8c82b7ef1b Please see the links if you are interested. Lots of talk. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/7101800411/e/f5f81dd251673838e5db3b59e7b34f84 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/siratama_00/e/9e28ae2afb0099749b46d9884d2ce61e Please see the links if you are interested. Lots of talk.
23:09 from mz3
眠いです、うん、眠い *mz3*
23:11 from mz3
パソコンログインしようかと一瞬思ったけど多分明日死ぬからやらないことにした *mz3*
by akizaki1223 on twitter
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/daikoka/entry-10775554674.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/6969anti/entry-10766358482.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/choco-nut-0615/entry-10767494630.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/ufunchan/entry-10771240982.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ayaflyer.blog73.fc2.com/blog-entry-226.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. あああ、ほんとすごい人だなぁ
- 2011年01月12日のツイート
http://ameblo.jp/ma-kami/entry-10766807714.html 17:00 via twicca Muita conversa dos ultimos japones
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/isababa/entry-10767205822.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/hatarakimasu/entry-10775166299.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/harubuta-rui/entry-10769811064.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/gynous-d/entry-10769613017.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/kenttakamatsu/entry-10768218153.html It offers the fresh voices of Japanese directly. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/chamakizumi/entry-10767210069.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/peacemaker-azzurri/entry-10773324327.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/chibiyama/entry-10770111499.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/uety/entry-10769469944.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/jewel-m0319/entry-10769335011.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/yama7876/entry-10775884417.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/ringo-11/entry-10767130138.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://tooticki711.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-01-22twitt.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://umi-ga-suki.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/twitter2011--10.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Un monton de temas de actualidad en Japon
- Twitterから2011-01-12
http://umi-ga-suki.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/twitter2011--11.html 17:07 via yorufukurou Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://south-m.blog.so-net.ne.jp/2011-01-14 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ysmr.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/0120ysmr440-456.html とりあえずソフトはゆっくり選びます Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://anishi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/twitter-2011-11.html 18:17 via jigtwi 18:17 via jigtwi
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://tomita-jun.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011-01-11twitt.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Muita conversa dos ultimos japones
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/hearts_2007/e/9ae5f58d67676c08320c96f6239a726e Please see the links if you are interested. Lots of talk. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.goo.ne.jp/boologoo/e/77ad00544bcc2457cf1427bb08c6f0cb Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.goo.ne.jp/komahashiri_2005/e/dc317d21df819429aaf1a7d0e929d8cd Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
23:07 from twitter for blackberry® (re: @laqueste1 )
@laqueste1 おめでとうございます
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://wawawawww.blog.so-net.ne.jp/2011-01-15 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/benji/e/3e112a0d3fc774f9d0cb2b5b0ba6a3d3 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
07:11 from htc peep
おはようございます
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.goo.ne.jp/awa1993/e/1bade3b1c34903612ef55ec2c4678805 Please see the links if you are interested. Lots of talk. Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.goo.ne.jp/duets/e/451ff29fc7b9c89c97850517e16a7c9c Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
14:49 from tweetme for iphone (re: @nekopack )
@nekopack わたくしも晩秋には鷹狩りの練習を始める予定でございます
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://frenchbulldog.blog.so-net.ne.jp/2011-01-16 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. あ、愚痴ですみません
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://imanok4.blog4.fc2.com/blog-entry-1779.html It offers the fresh voices of Japanese directly. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://yasyamzh-uo.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/instagram-a975.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://matoi-optical.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/factory900vol12.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://matoi-optical.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/factory900vol13.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://matoi-optical.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/factory900vol9m.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- 1/17 (mon) memory of theme “your entrance examination of this week making hear, the [tsu]!!!”, a liberal translation
http://ameblo.jp/villagevoice/entry-10771368572.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 【1/19】 カレーパスタ。。。美味しいですよ。
http://ameblo.jp/crossroad333/entry-10773839903.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Avaliacao de desempenho, e sintese
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.goo.ne.jp/mightyfattygrill/e/c44efa39390052f046e5d55b5fec0690 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ysmr.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/0118ysmr440-464.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Nihongo
http://blogs.yahoo.co.jp/takkun_myu_13_21_o/42793844.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- As for [tsuitsuta] Junichi's foolish being lazy ~ Inamoto case ~
http://claimant.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-ffb3.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://south-m.blog.so-net.ne.jp/2011-01-12 It offers the fresh voices of Japanese directly. 「体育会tv」という名前の番組らしい
|
twitter
Twitter, Internet,
|