-
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2009-12-01-5 This time 8th story “knit Oji acquisition large maneuvers” is Esta história da “manobras do tempo 8a da aquisição de Oji malha grandes” é
- Thought: Drama “real close” 11th story (last time) Christmas miracle! There is magic and tear & [netabare] of the clothes,
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2009-12-23-1 This time 11th story “Christmas miracle! Magic and the tear of the clothes” is _ este do tempo 1ø história “Natal milagre! A mágica e o rasgo da roupa” são
- 感想:ドラマ「曲げられない女」第1話「男?仕事?夢?貫く私の究極の選択! 絶対幸せになる」*ネタバレあり
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-01-13-7 This time the first 1st story “man? Work? Dream? My ultimate selection which it penetrates! Without fail, it becomes happy”, is, a liberal translation Esta vez homem da primeira Ãa história â? Trabalho? Sonho? Minha seleção final que penetra! Seguramente, torna-se felizâ, é
- パンクブーブー
http://mblg.tv/nn10/entry/713/ This time, however jump circumstance you applied Esta vez, porém a circunstância do salto você se aplicou
- 感想:ドラマ「リアルクローズ」第1回 ダサOLvs美人鬼部長*ネタバレあり
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2009-10-14-2 This time first 1st “[dasa] olvs beauty ogre department manager” is, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
リアル・クローズ
Real Clothes, Drama,
|