- Favorite as for SMAP member?, a liberal translation
http://ameblo.jp/agape-reiko/entry-10609926129.html [buroguneta]: Favorite as for smap member? In the midst of participation [buroguneta] : Favori quant au membre de smap ? Au milieu de la participation
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/nikonikoaz/entry-10730380986.html [buroguneta]: The portable telephone it makes gradually the smart phone? In the midst of participation [buroguneta] : Le téléphone portatif il fait graduellement le téléphone intelligent ? Au milieu de la participation
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/aniccha/entry-10455415305.html [buroguneta]: You remember dream? You forget immediately?, a liberal translation [buroguneta] : Vous vous rappelez le rêve ? Vous oubliez immédiatement ?
- 電車はダメだわSMAP SHOP”今年も赤坂 ホッキョクグマが共食い 押尾事件芸能界に波紋 “
http://ameblo.jp/nonoko50/entry-10407682912.html [buroguneta]: You sleep anywhere, the [re] [ru]? While participating it was heard from [mameko], you sleep “anywhere, the [re] [ru]?”The nervous figure being visible thickly, so there is a useless place, is, don't you think? [buroguneta] : Vous dormez n'importe où, [au sujet de] [RU] ? Tout en participant il était entendu de [mameko], dormez-vous « n'importe où, [au sujet de] [RU] ? » La figure nerveuse étant évidente abondamment, tellement il y a un endroit inutile, est, vous ne pensent pas ?
|
稲垣吾郎
Inagaki Goro, Entertainment, Drama,
|