- SMAP Sapporo live last day.
http://ameblo.jp/sayusho/entry-10607337883.html That Nakai had danced today vigorously, it is thing Que Nakai avait dansé aujourd'hui vigoureusement, il est chose
-
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/01/post-6572.html The live solo [tsu] [te] of Nakai's, there are feature poem like ones of one summer there are no were or, (laughing) the [tsu] [te] which it can participate there as for the fact that you say, image did not have completely, it is with, a liberal translation Le solo de phase [tsu] [te] de Nakai, là sont poésie de dispositif comme ceux d'un été là sont aucun étaient ou, (riant) [tsu] [te] qui il peut participer là quant au fait que vous dites, l'image n'a pas eu complètement, il est avec
- sumasuma ��
http://ameblo.jp/sho-furin/entry-10909162301.html Nakai receiving the mail from Mukai, it was to have come in actual place Nakai recevant le courrier de Mukai, il était d'être venu dans l'endroit réel
- Japanese talking
http://geinoujyouhou2010.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-4ef2.html Nakai had amused “[dotsukiri] is set up, it is it is not applying, it becomes worry now what this instant,”, that, a liberal translation Nakai avait amusé que « [dotsukiri] est installé, il est il ne s'applique pas, il devient souci maintenant ce qui cet instant, », cela
- The [tsu] which will be healed in Nakai's treble
http://blog.goo.ne.jp/megumu-mappy612818/e/1a402ed5a4de912c7d61350cffbd45c1 As for Nakai's hole with Nakai… being healed in singing of the treble, you sleep Quant au trou de Nakai avec Nakai… étant guéri dans le chant du triple, vous dormez
|
稲垣吾郎
Inagaki Goro, Entertainment, Drama,
|