- Communication of Akashi feudal clan main Matsudaira equal/韶
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2009/08/post-9a95.html “[sutosuma]” of tonight probably will come, however you thought, it was the catch ball from Kimura, a liberal translation « [sutosuma] » de soir viendra probablement, toutefois vous pensée, il étiez la boule de crochet de Kimura
- The face is “the mirror of heart”, don't you think?
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2009/11/post-0b54.html This time, “looks fortune-telling” Cette fois, « fortune-dire de regards »
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/01/post-0b0d.html “[sumasuma]” of tonight was funny « [sumasuma] » de soir était drôle
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2010/01/post-2f24.html It was the latest special edition, also being like “delivery” is enormous, the shank, a liberal translation C'était la dernière édition spéciale, également étant comme la « livraison » est énorme, la jambe
- Japanese weblog
http://tenmei.cocolog-nifty.com/matcha/2010/12/post-fac3-1.html This time, with the [tsu] lever which does “question special of withdrawal” with live program, the happening Cette fois, avec [le levier de tsu] qui « interroge le special du retrait » avec le programme de phase, l'événement
- 吾郎ちゃん、頑張って~んv
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2009/04/post-2953.html As for “mfl” of tonight, rich madam hospitality date, a liberal translation Quant au « mfl » du soir, date riche d'hospitalité de Madame
|
稲垣吾郎
Inagaki Goro, Entertainment, Drama,
|