- 田中康夫と前原誠司の質疑応答を見て思ったこと
http://fusenmei.cocolog-nifty.com/top/2009/11/post-f9ad.html As for the plain person, “, the ability which moves national power is not enough in the politician of the bureaucratic graduate which stays around Prime Minister Hatoyama Как для простой персоны, «, способность которая двигает национальную силу нет достаточно в политикане узковедомственного студент-выпускника который остается вокруг премьер-министра Hatoyama
- GOD BLESS AMERICA ー日本の呪縛と川柳とクリスマスカード
http://blog.goo.ne.jp/keystatoin404/e/011d45e0a249a3f4069d9e9f936ff3eb Whether “hurrying so with something…”Foreign Minister Katuya Okada to directing “the conclusion within year,” you say that November which continued the negotiation of American side, the prime minister like this leaked around, directed the critical gaze to Okada's speech and behavior Говорите ли «спешащ так с что-то…» Министр Иностранных Дел Katuya Okada к сразу «заключение в пределах года,» вы то ноябрь которое продолжало переговоры американской стороны, премьер-министр как это протекаемое вокруг, направил критический пристальный взгляд к речи и поведению Okada
- GOD BLESS AMERICA ー『行動あるのみ』の成果に
http://blog.goo.ne.jp/keystatoin404/e/830d577a26fb3bdf8b61298a842a7fb8 Whether “hurrying so with something…”Foreign Minister Katuya Okada to directing “the conclusion within year,” you say that November which continued the negotiation of American side, the prime minister like this leaked around, directed the critical gaze to Okada's speech and behavior Говорите ли «спешащ так с что-то…» Министр Иностранных Дел Katuya Okada к сразу «заключение в пределах года,» вы то ноябрь которое продолжало переговоры американской стороны, премьер-министр как это протекаемое вокруг, направил критический пристальный взгляд к речи и поведению Okada
- 9月26日(土) 現場に足を運び国民の声に耳を傾ける閣僚たち
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2009-09-26 It means that “diplomacy” revived,, a liberal translation Оно значит что «дипломатия» возродила,
|
川辺川ダム
kawabegawa dam, Politics ,
|