- These are talking of Japanese blogoholic.
http://maxpichan.blog61.fc2.com/blog-entry-964.html “If so you say, the [tsu] [te] which rearranges the book you have promised with the [tsu] [ke]”, it arrives at the God Hara Suruga house « Si ainsi vous dites, [tsu] [le te] qui réarrange le livre que vous avez promis avec [tsu] [KE] », il arrive à la maison de Hara Suruga de Dieu
- May be linked to more detailed information..
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2010/12/post-cbf2.html “Original beginning it is the feeling that “was the good last time”, that we are wanted being satisfied with the person who looks at the televising 1 cool to last story « Commencement original c'est le sentiment que « était le bon dernier temps », cela que nous sommes être satisfait voulu de la personne qui regarde le 1 de émission télévisée frais à la dernière histoire
- Japanese weblog
http://sakurai-love.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-c972.html “The wolf” series and the fool and the test and the summons animal” ““we younger sister so lovely there is no reason”, reading, the [ru « Série du loup » et l'imbécile et l'essai et l'animal de sommation » « « nous une plus jeune soeur si belle là n'est aucune raison », lecture, [RU
- Japanese weblog
http://310u3098.blog91.fc2.com/blog-entry-2331.html “The younger sister inside to here m there is no reason”, one, “we younger sister so lovely there is no reason”, that title being similar, with the [ru] it has become topic to do, reading the functional novel, after the like you think it was the place and with it purchases « La soeur plus jeune à l'intérieur ici à m là n'est aucune raison », une, « nous une plus jeune soeur si beau il n'y a aucune raison », que le titre étant semblable, avec [RU] il a la matière devenue à faire, lisant le roman fonctionnel, après que semblables que vous pensez c'était l'endroit et avec lui achète
|
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
My Little Sister Can't Be This Cute, Anime,
|