- En nouvelle année
http://yukari-t-cat.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-4747.html Because and, the basis three morning of day is the rice soup, in order not to grow tired, it makes also the Kansai wind, a liberal translation Porque y, la mañana de la base tres del día es la sopa del arroz, para no crecer cansado, hace también el viento de Kansai
- ueno nomihashi honten deo zouni toanmitsu �� M-SIZE no pan ga suki
http://pannotana.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/m-size-1881.html There as for thing of the garden plant hearing with anything! It meant that the [tsu] [te] garden plant my star like uncle comes, a liberal translation ¡Allí en cuanto a la cosa de la audiencia de la planta de jardín con cualquier cosa! Significó que [tsu] [te] la planta de jardín mi estrella como tío viene
- osechitoo zouni
http://pekodiary.cocolog-nifty.com/2006/2011/01/post-24e6.html And, this year, the Saga mother-in-law sent potato very delightfully Y, este año, la suegra de la saga envió la patata muy encantadoramente
- Japanese weblog
http://minokasago.cocolog-nifty.com/minokasago/2011/01/post-28b0.html And, the noon, having coming to the uncle, is the crab pot Y, el mediodía, teniendo venir al tío, es el pote de cangrejo
- weblog title
http://pinoko-0602.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-755c.html And, the rice soup it made Y, la sopa del arroz que hizo
|
お雑煮
Zoni, Cooking,
|