- Still the New Year's Day menu (laughing)
http://blog.livedoor.jp/jojojoe127/archives/51838369.html By the way from yesterday - 0, 2kg, a liberal translation A propósito del ayer - 0, 2kg
- En nouvelle année
http://yukari-t-cat.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-4747.html By the way, as for your Okayama rice soup, the circular rice cake where the [yu] is in the better tailoring which is done, [buri] and the water greens which are made the salt burning are riding, so is, a liberal translation A propósito, en cuanto a su sopa del arroz de Okayama, la torta de arroz circular donde [yu] está en la mejor adaptación se hace que, [buri] y los verdes del agua que se hacen el burning de la sal están montando, está tan
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://dooog73.blog.so-net.ne.jp/2011-01-08-1 By the way, with the parents' home, as for the dishes for the New Year it was not A propósito, con los padres diríjase, en cuanto a los platos por el Año Nuevo no estaba
- weblog title
http://ameblo.jp/hanseiki-kurimaru/entry-10764347914.html By the way “conquering barbarian large General” of highest rank, a liberal translation A propósito “conquistando al general grande bárbaro” de la fila más alta
- weblog title
http://ameblo.jp/a-chanda/entry-10755663201.html By the way, it is 500g2500 circle A propósito, es el círculo 500g2500
- original letters
http://ameblo.jp/baskan/entry-10756119895.html By the way, I 'good fortune' the ^^ contents which are was good, is, the ♪ A propósito, I “buena fortuna” el contenido del ^^ que son era bueno, es, el ♪
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/fukamiruli/e/cf9ee32edb6212cc2ecb7d3d740b9ea3 Fukami bought the luck sack of [misudo] by the way, a liberal translation Fukami compró el saco de la suerte [misudo] de a propósito
|
お雑煮
Zoni, Cooking,
|
|