- Opening, you question with the [me], it is!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/plumeria-garden1016/e/8ae49bf60385764194c1ec37817bcc71 Way this year to be pleasant it is happy 1 years, La manière cette année d'être plaisante il est des 1 années heureuses,
- Greeting ♪ of first spring
http://blogs.yahoo.co.jp/nikitaonlyone/61326782.html When this year it enjoys hand made, me seems and can pass one year, that you think, a liberal translation Quand cette année il apprécie fabriqué à la main, je semble et peut passer un an, que vous pensez
- It was New Year
http://yamayamayou-0428.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-bd0f.html This year the family 6 person, being vigorous, we would like to pass, Cette année la personne de la famille 6, étant vigoureux, nous voudrions passer,
- “Opening, you question with the [me], - - -”
http://komakyon.jugem.jp/?eid=3736 This year, we would like to make pleasant [burogu]? With you think Cette année, nous voudrions rendre plaisant [burogu] ? Avec vous pensez
- akemashiteomedetougozaimasu ��
http://pakkun.moe-nifty.com/hanalog/2011/01/post-77fa.html This year we ask may Cette année nous demandons pouvons
- Japanese weblog
http://coyukenmama.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-b143.html This year, in order to be able to decorate the round rice-cake just, you verified even, the grass which is spread under the round rice-cake, there is no [u] and others [ji] [ro] with [burogu] of last year, because is, as for being wrong in order the drying persimmon of this year when it is not the father-in-law is large the [i] it is joint work of the [a Cette année, afin de pouvoir décorer le rond riz-durcissent juste, vous a vérifié même, l'herbe qui est écartée sous le rond riz-durcit, il y a aucun [u] et d'autres [ji] [RO] avec [burogu] de l'année dernière, parce qu'est, quant à être erronée dans l'ordre le kaki de séchage de cette année où ce n'est pas le père est grand [I] il est travail commun de [a
- Japanese weblog
http://verreeglise.blog21.fc2.com/blog-entry-1427.html This year we ask may* *. :: .:: ゚ \ \ ¯ ([e]) ¯) ♪ applause ♪ (¯ ([e]) ¯//゚::. .:: . * As for applause gratitude from continuation ⇒, a liberal translation Cette année nous demandons le may* *. : :. : : ゚ \ \ ♪ d'applaudissements de ♪ ¯ de ¯ ([e])) (¯ ([e]) ¯//゚ : :. : :. * Quant à la gratitude d'applaudissements du ⇒ de suite
|
お雑煮
Zoni, Cooking,
|
|