- [gachiyapon] of un pan man
http://chiharimama.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-9a2a.html Winding “[a]” and, the spring, 催 促 Enrollando “[a]” y, el resorte, 催促
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://fiera.blog50.fc2.com/blog-entry-322.html “Cell ......The [tsu], why in such a place” “the fellow, a liberal translation “Célula ...... [tsu], porqué en tal lugar” “el compañero
- 北海道乗りつぶし旅行記プログ暫定版・第2回
http://breeze-soyokaze.cocolog-nifty.com/room/2009/11/post-7a83.html “Whether [maji] ......” “[u] [tsu] [so] [o]!” “[hahaha], how it will do?” The voice which is full in such abandonment and perplexity is audible from here and there “Si [maji] ......” “[u] [tsu] [tan] [o]!” “[hahaha], cómo hará?” La voz que es llena en tal abandono y perplejidad es audible de aquí y allí
|
地響き
rumbling of the ground, Nature,
|