- It receives, (laughing)
http://ameblo.jp/tmys-sana/entry-10508165127.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Blue
http://ameblo.jp/kerachin-kun/entry-10218597248.html Today returns and probably buys after a long time the [pu] and others [pu] and others walking the town, the better shelf is the clothes serving but you think it is buying on impulse is not good, thinking, that is, it is the feeling which holds out (laughing) with the [me] [tsu] [chi] [ya] we want being with low lease, being patient, however it returned, we want after all!!!!!!!! [tsu] [te] now becoming, it increases, (laughing) [kode] has made 悶 々 in the head, (laughing) the [me] [tsu] [chi] [ya] the leather blouson of camel color it met lovely in the page, but it is the [a] which already 圭 8400 Yen spends with the album it is you could not buy dying, (; _;) Next, the shoes you saw with abc [mato], but it is the sneaker we want after all, (the _) desired ones it is the [tsu] temporary, (laughing) tomorrow you go to bed and therefore (* `ω´*) tomorrow birthday the senior has made going to bed being like Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- [ya] - ♪♪
http://ameblo.jp/uverworld0417/entry-10243724260.html Kera [yabai] of this month!! Clo of Arimura's love cat has been recorded ♪… Arimura also clo lovely (* Ω) in the child of class the [rori] clothes good finishing, when you call, to lift, the [tsu]? However the [tsu] [te] you said, that. Because the back it is high, size all right kana? When so you give truly, it is delightful*, a liberal translation ¡Kera [yabai] de este mes!! El clo del gato del amor de Arimura ha sido ♪ registrado… ¿El clo de Arimura también encantador (* Ω) en el niño de la clase [rori] arropa el buen acabamiento, cuando usted llama, para levantar, [tsu]? Sin embargo [tsu] [te] usted dijo, eso. ¿Porque la parte posterior él es alta, clasifique todo el kana derecho? Cuando usted da tan verdad, es delightful*
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/sakuyaaaaaa/entry-10688625650.html Also today persevered the school fatigue - physical education privately! It persevered after a long time! With such a such a with 18-21 byte! Spare time it passed, \ (^o^)/, today everyone tension being high, was pleasant! Tomorrow as for the live truth of plastic tree it was the schedule which does not go, but it is, because the person where the person ahead goes together stopped being able to go the [tsu] [te]! The like putting out happy (*´ω `where either [chike] generation does not need *) infrequent Arimura…!!!! The [tsu] which is seen thoroughly! If with such a assignment you do not do such a!!!!!!!!!!!!!! ¡También perseveró hoy la fatiga de la escuela - educación física privado! ¡Perseveró después de un rato largo! ¡Con una tan tal a con el octeto 18-21! ¡De repuesto tiempo pasó, \ ()/, del ^o^ hoy cada uno tensión que era alta, era agradable! ¡Mañana en cuanto a la verdad viva del árbol plástico era el horario que no va, pero es, porque la persona donde va la persona a continuación junta parado el poder ir [tsu] [te]! ¡Como poner hacia fuera (`del *´ω *) Arimura infrecuente feliz donde cualquier generación [del chike] no necesita…!!!! ¡[Tsu] que se ve a fondo! ¡Si con tal asignación usted no hace tal a!!!!!!!!!!!!!!
|
有村さん
Mr. Arimura, Music,
|
|