- The diary of Chikirin
http://d.hatena.ne.jp/Chikirin/20110608 Yesterday being hot, “summer comes more and more!”With you thought, but complete change, today being the skin cold, the shank, a liberal translation Ontem que está quente, o “verão vem cada vez mais! ” Com você o pensamento, mas termina a mudança, hoje sendo o frio da pele, a pata
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://oyajinofuntouki.blog.so-net.ne.jp/2010-05-10 Satuki 10 day (month), weekend also weather was good, being hot, shank ~ Sunday either [burogu] visit was almost not possible with the tournament of the soccer of the eldest son and the car washing of the car of the mud being lazy O dia de Satuki 10 (segunda-feira), weekend igualmente o tempo era bom, estando quente, o ~ domingo da pata uma ou outra visita [do burogu] não era quase possível com o competiam do futebol do filho o mais idoso e da lavagem do carro do carro da lama que é preguiçosa
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://oyajinofuntouki.blog.so-net.ne.jp/2010-05-16 Satuki 16 day (day), this month event of weekend being many, the ~ which is news item insufficient (; ;) It is something which was photographed before the consecutive holiday, a liberal translation Dia de Satuki 16 (dia), este evento do mês do fim de semana que é muitos, o ~ que é notícia insuficiente (; ;) É algo que foi fotografado antes do feriado consecutivo
- haru �� in shouwakinenkouen
http://oyajinofuntouki.blog.so-net.ne.jp/2010-05-12 Satuki 12 day (the water), now morning the skin being cold, the rain still has not stopped Dia de Satuki 12 (quarta-feira), agora manhã a pele que está fria, a chuva não tem parado ainda
|
d300
D300, Hardware,
|
|