- Even if YOSHIMOTO WONDER CAMP official theme song “original train”, a liberal translation
http://rakuhoku.way-nifty.com/outouki/2011/09/yoshimoto-wonde.html Coming out orator (even if original [wandaorusuta]): Under the impulse embankment, the oriental radio, [garetsujiseru] and [kendokobayashi], small 籔 thousand Yutaka, cherry tree Inagaki quickly the rare, savanna, the plan 9, Section Chief assistant director Kawamoto, Satoshi rule Ziai, [dainoji], the hawk and Tosi, the easy grommet, it is the unevenness [ke] it is the [ji], the plover, the tutorial virtue well, the total ten boss, Tomochika, nonstyle, beam plug Bonn, the piece, Takashi Fujii, fujiwara and football hour, [buratsukumayonezu] Kosugi and Heisei [nobushikobushi], in forest three, the monster engine and the wild bomb, the Yamaguchi Satoshi being full and the license, Robert, the laughing rice (50 sound orders) El venir hacia fuera orador (incluso si original [wandaorusuta]): Debajo del terraplén del impulso, la radio oriental, [garetsujiseru] y [kendokobayashi], pequeño 籔 mil Yutaka, cerezo Inagaki rápidamente el raro, sabana, el plan 9, director auxiliar Kawamoto de jefe de sección, regla Ziai de Satoshi, [dainoji], el halcón y el Tosi, el ojal fácil, es la desigualdad [KE] que es [ji], el chorlito, la virtud preceptoral bien, los diez totales dirige, Tomochika, nonstyle, enchufe Bonn, el pedazo de la viga, Takashi Fujii, hora del fujiwara y del balompié, [buratsukumayonezu] Kosugi y Heisei [nobushikobushi], en el bosque tres, el motor del monstruo y la bomba salvaje, el Yamaguchi Satoshi que es lleno y la licencia, Roberto, el arroz de risa (50 órdenes sanas)
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/gold-impact/entry-10598632301.html Satoru coming out orator Inoue (Section Chief assistant director), happiness Osamu Nisida (you laugh and the rice), [kendokobayashi] and cherry tree garden harmony will (schedule) program contents program largely constitution (1) the game proud Yosimoto entertainer rides announcing the [sugo] skill which it has to two at the studio Satoru que viene hacia fuera orador Inoue (director auxiliar de jefe de sección), felicidad Osamu Nisida (usted ríe y el arroz), [kendokobayashi] y horario) de la armonía del jardín del cerezo (programará la constitución del programa del contenido en gran parte (1) los paseos orgullosos del actor de Yosimoto del juego que anuncian la habilidad [del sugo] que tiene que dos en el estudio
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/hannyu/blog/article/31002779658 The being present orator is [ya] ╱ black mayonnaise ╱ oriental radio ╱ [totarutenbosukendokobayashi] ╱ assistant director section chief Kawamoto ╱ [edo] was the luxurious member such as the [ru] seeing ╱ Hakata bloom Marudai good fortune ╱ post rainfall suicide squad glowfly field!! ¡El orador del presente del es jefe de sección de radio oriental del director auxiliar del ╱ del ╱ del ╱ negro de la mayonesa del ╱ [del ya] [totarutenbosukendokobayashi] que el ╱ de Kawamoto [Edo] era el miembro lujoso tal como [ru] considerar el campo del pelotón del suicidio de la precipitación del poste del ╱ de la buena fortuna de Marudai de la floración de Hakata del ╱ glowfly!!
|
次長課長
Jicho Kacho, Comedy,
|