13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

次長課長





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Jicho Kacho,

    Comedy related words iromonea Junichi Kawamoto kendo kobayashi Inoue Satoshi Porcupine fish Hannya

    • *welcome*
      http://ameblo.jp/alo-ha-i-pink8/entry-10318306764.html

      Faisant également l'histoire [du ゙ de konhi] du chef de prochaine section, il a augmenté ! ! La personne du désir n'est pas… quant à la personne du désir ? Quand avec lui est entendu, quand Kawamoto « la chose qui la pensée d'Inoue est drôle, il est ennuyeux !  » [Tsu] [te] l'ampleur qui lui répond éteindra probablement ! En tous cas, elle n'est pas normalement et quand elle veut faire qu'elle est différente de l'autre personne cela ! Cela ne change pas pensant, cette [chose normale de ♪ simultané de ゙ de ゙ d'ota] [shi] [yo] celle qui par le sien a fait est plus drôle, [kiyatsukiyakiyatsukiya] faisant du chef de section de Directeur adjoint les anciens temps, que [RU] la personne 2 qu'il unit même maintenant, est ainsi ! Quant à rire Kawamoto votre propre idéal, réalité devenante maintenant, [RU] [tsu] [te

    • Reply, a liberal translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/aomidori29/diary/201104150000/
      The Kawamoto of Section Chief assistant director doing, but [ru] program what honesty, that person speaking until now, excessively funny but you think it is this program seeing, “the Kawamoto [ho] it is the [ma] funny [wa] -” with we to think, the [ma] it is thin
      Le Kawamoto du Directeur adjoint de chef de section faisant, mais le programme [RU] quelle honnêteté, cette personne parlant jusqu'ici, excessivement drôle mais vous pensez-la est ce programme voyant, « le Kawamoto [ho] qu'il est [mA] le drôle [wa] - » avec nous à penser, [mA] il est mince

    • Returning home [u
      http://ameblo.jp/kanperu/entry-10418103426.html
      Being similar to the Kawamoto of Section Chief assistant director, because the [ru] salesman and 0 o'clock it receives
      Étant semblable au Kawamoto du Directeur adjoint de chef de section, parce que le vendeur [RU] et 0 heures qu'elle reçoit

    • (д)
      http://mblg.tv/era218/entry/4287/
      It is visible in only the Kawamoto of Section Chief assistant director, but it is, orz, a liberal translation
      Il est évident dans seulement le Kawamoto du Directeur adjoint de chef de section, mais il est, orz

    • [katsukowarai] which is too harsh
      http://mblg.tv/inuwanko/entry/326/
      Becoming the turn of Section Chief assistant director, did Kawamoto sing the chair?
      Devenant le tour du Directeur adjoint de chef de section, Kawamoto a-t-il chanté la chaise ?

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/asami926418/entry-10849925628.html
      It is visible in only the Kawamoto of Section Chief assistant director, but it is, orz, a liberal translation
      Il est évident dans seulement le Kawamoto du Directeur adjoint de chef de section, mais il est, orz

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/ponet2009/entry-10675181709.html
      The Kawamoto quasi- one of Section Chief assistant director inhaled and 2 months it was found with the flame that you rest,
      Le Kawamoto le quasi- des mois inhalés et 2 de Directeur adjoint de chef de section on l'a trouvé avec la flamme que vous vous reposez,

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/garockin/entry-10596455828.html
      (Because to tell the truth superior of company is flesh fell,), it went to Yosimoto presents 'live stand 2010' in Kawamoto of Section Chief assistant director invitation
      Puisque (pour indiquer la vérité que le supérieur de la compagnie est chair est tombé dans Kawamoto d'invitation de Directeur adjoint de chef de section,), il est allé aux présents de Yosimoto « vivent le stand 2010 »

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/atsukikodou/entry-10577565447.html
      Don't you think? Kawamoto of Section Chief assistant director and Tomochika, it is enormous
      Ne pensez-vous pas ? Kawamoto du Directeur adjoint de chef de section et du Tomochika, il est énorme

    次長課長
    Jicho Kacho, Comedy,


Japanese Topics about Jicho Kacho, Comedy, ... what is Jicho Kacho, Comedy, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score