- It offers the bloggerel of Japanese.
http://plaza.rakuten.co.jp/kinnseityou/diary/201207010000/
Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-10-08 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-10-20-1 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-11-08
Para traducir la conversacion en Japon.
- 廻 crossing the ocean ~
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-08-12 It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- The wind became strong., a liberal translation
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-09-13 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-08-07 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- 'Sound 惚 flower vigor good @kakky' mark '28th chapter body strange fixed (Michael) (278)' disassembly (water ([e])), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/otoboke-kakky/e/d4d11e092bf555a7ed1da4a1101de498
Para traducir la conversacion en Japon.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://hikarudivers.blog.so-net.ne.jp/2011-08-16 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
|
奄美大島
Amami Island, Nature,
|