0 .
1 .
2 .
○■ ■おおきく振りか って →×... �� ookiku furi kabutte
○■ �� meitantei konan
○■ 見てしまった方は イトルを『... mite shimatta kataha taitoru wo �ء��� no kosupure wo shimasu �� toshite baton kyousei desu
○■ �� toga ku no chi
○■ ■しゅごキャラ! ×... �� shugo kyara ���͡�
○■ �� hetaria �� r ihi tan
○■ ■あまつき⇒アニ みてたけど... �� amatsuki �� anime mitetakedoze ^ nzen'oboetoran
○■ �� kuro shitsuji � fini ga tatakau tokane ^ yo ����
○■ ■ポケットモンス ー⇒タケシ... �� pokettomonsuta^ �� takeshi omaera ningen janeee ��
○■ To learn more, ask blogg ers to link to.
○■ ■ケロロ軍曹⇒く る... May be linked to more detailed information..
○■ �� kannagi �� n agi sama
○■ ■隠の王⇒雷光... �� in no ou �� kaminari hikari
○■ �� naruto �͡�
○■ ■銀魂⇒銀さんん ん ダール... It offers the bloggerel of Japanese.
○■ �� d.gray-man � kami kiru mae no rinari^ hasorenarinikawaikatta
○■ ■マリア様がみて 由乃... To learn more, ask bloggers to link to.
○■ �� junjou romanchik a �͡������� aeteagereba terorisuto no sasoi uke
○■ ■機動戦士ガンダ 00⇒×... These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
○■ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ ■ワンピース⇒ル ィ... These are talking of Japanese blogoholic.
○■ These are talking of Ja panese blogoholic.
○■ ■伯爵と妖精⇒名 忘れた・・... �� hakushaku to yousei �� namae wasure ta �������� sugita noyatsu
○■ �� dora emon �� nobitan
○■ ■プリキュア⇒あ てのココw... �� purikyua �� aeteno koko ��
○■ �� raki �� suta
○■ ■天元突破グレン ガン⇒×... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ * Knowing, it increases, monochrome factor name, but it is not seen, is, a liberal translation
○■ ■伯爵と妖精 ■今 日からマ王... * Count and fairy * from today [ma] king! * The dress & the bean sprouts it is * your palpus [kiyara]!
* [bokaroido] * Mary seeing, Alice & mask rider electric king & [teiruzu] & the 幽 playing white paper & the black steward of the country of the [ru] & the heart * pre- cure & new century [evuangerion] * the gong obtaining is * dejection & the unskillful rear →× of cool shrine [haruhi] * [uokajin] of name detective [konan] →gin4 volume the [wa]… which is thought as circumstance “everyone hearing to be, the [chi] [ya] ease it is z (ry, a liberal translation
○■ May be linked to more d etailed information..
|
マリア様がみてる
Maria-sama ga Miteru,
|