- Being related to Kodou Kumano (4)
http://blogs.yahoo.co.jp/musou111111/62196485.html If the [ma], you compared with the person, here it was easy one, it is, but - - even then going to bed midway, it increased Si [mA], usted comparó con la persona, aquí era el fácil, es, pero - - incluso entonces yéndose a la cama a mitad de la distancia, aumentó
- The hand may become the tendovaginitis, is
http://nochakushin.blog108.fc2.com/blog-entry-263.html Well, if somehow it is accustomed, a little, kana and the thought which reaches the point where it is possible bearing, it tries persevering Bien, si él está de alguna manera acostumbrado, un pequeño, el kana y el pensamiento que alcanza el punto donde está cojinete posible, intenta perseverar
- shinariokuesuto koote tsuita shinzou
http://zakki0517.blog95.fc2.com/blog-entry-360.html Well, because the danger [tsu] [te] it comes out with some amount to spare considerably, if you pay attention, (you stop [konbo] midway, you think that it melts) it is in time,, a liberal translation Bien, porque el peligro [tsu] [te] él sale con una cierta cantidad ahorrarle considerablemente, si usted presta la atención, (para la mitad del camino centraa [del konbo], usted piensa que derrite) está a tiempo,
|
フルボッコ
Furubokko, Phrase,
|
|