- The diary of choki, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/cyokicyan/20110721 Midseason (the [do] way) with in the careless paragraph of the calendar which is derived from five lines, four stands (stand summer stand fall stand winter setting-in of spring) period each immediately before approximately 18 days word is done Разгар сезона ([сделайте] путь) с в халатным параграфом календара который выведен от 5 линий, периодом каждым 4 сек (зимы стойки падения стойки лета стойки установк-в весне) немедленно прежде слово приблизительно 18 дней будет сделано
-
http://s-kazuhiko.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-18f6.html Day of the ox of midseason you question and you are thought that it is day of the ox of midseason of summer when the [gi] is eaten uninformed, but to tell the truth the midseason which is several days in year setting-in of spring, stand summer, stand fall, the stand winter, a liberal translation День вола разгар сезона вы спрашиваете и вы подуманы которых день вола разгар сезона лета когда [gi] съеденное uninformed, но сказать правде разгар сезона что несколько дней в годе установк-в весне, лете стойки, падении стойки, зима стойки
- We would like to eat, but you cannot eat., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/tohsama/62651851.html With “the fake dresses up last year, day of the midseason ox (7/21), “the [u] the [gi]” was sidestepped the [gi]” of the Chinese product, but this summer “the Japanese Cattle” it is sidestepping with the radioactivity, a liberal translation С «фальшивкой одевает вверх в прошлом году, день (7/21) разгар сезона вола, «[u] [gi]» было sidestepped [gi]» китайского продукта, но это лето «японские скотины» оно sidestepping с радиоактивностью
- original letters
http://kamegaike.blog.so-net.ne.jp/2010-10-20 When you mention midseason, day of the ox of midseason of summer is remembered, but as for midseason spring summer 4 time there is Siyuutou, calls front 18 days of the respective setting-in of spring stand summer stand fall stand winter midseason Когда вы упоминаете разгар сезона, вспомнен день вола разгар сезона лета, но как на разгар сезона время лета 4 весны Siyuutou, вызывают фронт 18 дней соответственно установк-в зиме стойки падения стойки лета стойки весны разгар сезона
|
立秋
Beginning of fall, japanese culture,
|