13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

立秋





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Beginning of fall,

    japanese culture related words First day of winter Woosu Solar term First day of summer Rainy season Declaration of the rainy season summer greeting card Late-summer greeting

    • The lingering summer heat we visit
      http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-db41.html
      But in the calendar so with the shank whether it is hot it is not,
      Pero en el calendario tan con la caña si es caliente no está,

    • Stand fall, a liberal translation
      http://haiku-no-tabi.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-586b.html
      On the calendar, already fall with something the shank
      En el calendario, ya caída con algo la caña

    • Well the [a
      http://blog.goo.ne.jp/yawohiraku/e/fd93cb22c071539cb702e14be6b491c9
      On the calendar it entered into the fall, but being hot as usual, there is the comment, shank” and so on, but on the calendar very stand fall to be apex of heat, because the fact that heat loosens gradually is from the next day, this comment is strange, a liberal translation
      En el calendario entró en la caída, pero ser caliente como de costumbre, hay el comentario, caña” y así sucesivamente, pero en del calendario la caída del soporte mismo a ser ápice del calor, porque el hecho de que el calor afloja es gradualmente del next day, este comentario es extraño

    • Countdown, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kurolav/entry-10981287885.html
      On the calendar stand fall passing, it increases
      ¿Usted no piensa? en la caída del calendario es ya lo que

    • Test travelling…
      http://crasherboys.at.webry.info/201108/article_51.html
      Among the calendars stand fall, already fall is
      Entre los calendarios coloque la caída, caída está ya

    • Stand fall, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ji5klo/e/78eb53f6acd72fb448399d0eea769d40
      On the calendar it was stand fall, but still hot day may continue, is
      En el calendario era caída del soporte, pero todavía el día caliente puede continuar, es

    • Stand fall.
      http://blog.goo.ne.jp/pyonpyon1126/e/2ad8e0dea0fad717f213e3b107bc8768
      Don't you think? on the calendar already fall it is what
      ¿Usted no piensa? en la caída del calendario es ya lo que

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/osfukuda/e/f8f29d9adf298dc6e7d6cd1f2e2035a4
      On the calendar it was “fall”…, a liberal translation
      En el calendario era “caída”…

    • Paragraph amount, a liberal translation
      http://s3003.at.webry.info/201202/article_4.html
      On the calendar stand fall passing, it increases
      ¿Usted no piensa? en la caída del calendario es ya lo que

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blogs.yahoo.co.jp/hassii01/26788274.html
      On the calendar fall the shank, the lingering summer heat you say to visit today already from today, the [ma] inhale and say, it becomes greeting, it is with the shank
      En la caída del calendario la caña, el calor persistente del verano que usted dice visitar hoy ya a partir de hoy, [mA] inhala y dice, él se convierte en saludo, él está con la caña

    • gozenchuu no shuuchuu
      http://ameblo.jp/ton-sur-ton/entry-10614734648.html
      Heat as usual is, but the rice plant of the rice field in day grows in day, remembers one phrase, “ear of rice kana which droops the extent head which bears fruit”
      El calor como de costumbre es, pero la planta de arroz del campo del arroz en día crece en día, recuerda una frase, “oído del kana del arroz que inclina la cabeza del grado que lleva la fruta”

    立秋
    Beginning of fall, japanese culture,


Japanese Topics about Beginning of fall, japanese culture, ... what is Beginning of fall, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score