- Star of ceiling
http://hoshimi.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-42e5.html It is not the star of the heavens, just “the star of the ceiling”, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- yoshihiro matsurito �� nebari kachi ��
http://marukofmama.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-69ae.html In the starry sky which the ceiling all the way spread, also the eye of the child shining roundly, the [u] [wa] [a] - the [tsu] being impressed among beginning, the time where screening time passes the middle, Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- katakori korikori ��
http://annaanna.cocolog-nifty.com/asuka_asuka/2010/10/post-6d52.html However the ceiling, it is [n] which excessively is not the [wa] [tsu] can with white [n], don't you think?, Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese weblog
http://kurikiken.blog104.fc2.com/blog-entry-1166.html The ceiling being high, being dark, when the grain of shining is a large quantity, why so it becomes drowsy, it is probably will be… El techo que es alto, siendo oscuro, cuando es el grano del brillo es una gran cantidad, porqué llega a ser tan soñoliento, estará probablemente…
|
プラネタリウム
Planetarium, Music, Leisure,
|