- Planetario
http://deorart.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-9444.html At after finishing looking “[kozumitsukukorijiyonzu]”, Após no revestimento que olha “[kozumitsukukorijiyonzu]”,
- Poult celebration 7 year old
http://mamaryu.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-d636.html “Today, the ♪ which is good thing full day” “Hoje, o ♪ que é o bom dia inteiro da coisa”
- Industrial enshrining & harvest festival, a liberal translation
http://mamaryu.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-42eb.html “It is large, the [a] - also pulling out with 2 people, viewing” “É grande, [a] - igualmente retirando com os 2 povos, vendo”
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://august-eight.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-cd09.html “It is we, the absolute ear!”Why? With being heard, “it is the ear!” “É nós, a orelha absoluta! ” Por que? Com a audição, “é a orelha!”
|
プラネタリウム
Planetarium, Music, Leisure,
|