- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2236206/ “The gong obtaining it is, with standardized local selection as for the citizen in 菅 administration it was accustomed to piercing no! 菅 Naoto should retire!” “O gongo que obtem o é, com seleção local estandardizada quanto para ao cidadão na administração do 菅 foi acostumado ao No. perfurando! o 菅 Naoto deve aposentar-se!”
- Was Seizi's everyone and Maehara of the good child natural shape recognized?
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2180878/ “The gong obtaining is, Seizi Maehara had received illegality donation from the foreigner! It is not to be permitted!” “O gongo que obtem é, Seizi Maehara tinha recebido a doação da ilegalidade do estrangeiro! Não deve ser permitida!”
- 菅 Naoto leaves a party the Democratic party
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2088649/ “The gong obtaining is, Ichiro Ozawa is attends governmental 倫 making clear even! Now Ozawa's evildoing is exposed under broad daylight!” “O gongo que obtem é, Ichiro Ozawa é atende ao 倫 governamental que faz desobstruído mesmo! Ozawa que evildoing é expor agora sob a plena luz do dia!”
- Japanese Letter
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/1663162/ “The gong obtaining it is, when now concentrating true conservative power, is!” “O gongo que obtem o é, ao agora concentrar o poder conservador verdadeiro, é!”
- original letters
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/1851224/ “The gong obtaining is, the National Diet reply of 仙 valley secretariat director is chaotic! The National Diet is blasphemed!” “O gongo que obtem é, a resposta nacional da dieta do secretariado que do vale do 仙 o diretor é caótico! A dieta nacional é blasfemada!”
- Japanese Letter
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/1657220/ “The gong obtaining is, 菅 Naoto why escapes from the National Diet dispute, it is!” “O gongo que obtem é, 菅 Naoto porque os escapes da dieta nacional disputam, ele é!”
- The treason newspaper which is thankful the 侮 diary thing of the W post!
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/1550965/ “The gong obtaining it is, as for Japan there are no laughing ones of the world with consequence of pigeon [potsupo]? Why you give, it is!” “O gongo que obtem o é, quanto para a Japão não há nenhuns de riso do mundo com conseqüência do pombo [potsupo]? Porque você dá, é!”
- 自民党は保守主義の原点に戻れ
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/1130878/ “Also the gong obtaining is, is serious! Editorial of product sutra newspaper in the Liberal Democratic Party solution party margin [tsu] [te]!”, a liberal translation “Igualmente o gongo que obtem é, é sério! Editorial do jornal do sutra do produto na margem liberal do partido da solução do partido Democratic [tsu] [te]!”
|
安倍晋三
Abe Shinzo, Politics ,
|