- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-26-6 I do not read the cartoon of the original, either animation of 1st - 2 periods does not see No leo la historieta de la original, cualquier animación del 1ra - 2 períodos no consideran
- original letters
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-12-2 I do not read the cartoon of the original, either animation of 1st - 2 periods does not see No leo la historieta de la original, cualquier animación del 1ra - 2 períodos no consideran
- はじめてのアニメ「かなめも」~かなめも第13話~
http://lbslbs123.blog.so-net.ne.jp/2009-09-30 Yet, puzzle various puzzles of the aegagropila older sister of animation edition [orijinarukiyara] have not been unraveled Con todo, desconcierte los varios rompecabezas del aegagropila que no han desenredado a una más vieja hermana de la edición de la animación [orijinarukiyara
- きゃらびぃ
http://ameblo.jp/soukasyoubu/entry-10374578718.html I this am to receive from the person who goes to shopping to [animeito], but when the article is read, the accelerator your name having [yo] [ro] [tsu] being recorded, however it is problem of the [te] and timing, you felt without ardently, a liberal translation I esto es recibir de la persona que va [animeito a hacer compras], pero cuando se lee el artículo, el acelerador su nombre que tiene [yo] [ro] [tsu] siendo registrado, no obstante es problema del [te] y de medir el tiempo, usted sentía fuera ardientemente
|
ひだまりスケッチ
Hidamari Sketch, Anime, Manga,
|