- arashi nishiyagare �� 2011.5.21 ��
http://hitorigoto-essay.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/2011521-9e75.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- 'ARASHI DISCOVERY' 2010.09.03
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/arashi-discov-3.html souieba �� sakunen no konsa^to de �� Assunto para a traducao japonesa.
- “If you mention April, it is young 冲” 2011.04.13
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/20110413-00d1.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- 'ARASHI DISCOVERY' 2010.06.01, a liberal translation
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/arashi-discover.html souieba �� ryuu hei san �� me^ru dekiruyouninattanodeshouka �� Assunto para a traducao japonesa.
- “As for origin left-handedness” 2011.04.15, a liberal translation
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/20110415-93a1.html souieba �� bukatsu de basuke wo yatteita goro �� Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/arashi-disco-12.html souieba �� dokokanoo heya no ko tachiha �� Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/arashi-discover.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/arashi-disco-11.html souieba �� nikkou no tennen koori wo tsukatta Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://clear-sky-3104.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/arashi-discov-2.html souieba �� zuibunto mae ni �� Assunto para a traducao japonesa.
- バキューン!ガチャ!の応酬
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/chal-d121.html souieba �� takashi chanhananikano bansen de fune no suketto nanokashira ���� Assunto para a traducao japonesa.
|
大野智
Oono Satoshi, Entertainment, Music,
|