- As for menu possession seasonal definite form and the eel bowl as for the wife offering/accompanying day of the midseason ox which dies……………… the Kimura grass 弥
http://poetsohya.blog81.fc2.com/blog-entry-1305.html Those which with this time, is how to eat the various eel, as for the fourth photograph being “[piri] harshly the wind eel bowl”, to tell the truth the certain person have been recorded before super announcement, a liberal translation Те которой с этим временем, как съесть различный eel, как для четвертого фотоснимка быть «[piri] жестковато шаром eel ветра», для того чтобы сказать правде одну персону были записаны перед супер объявлением
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://oogurai-no1.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-3e1d.html At this point, if you mention the eel, the steaming/evaporation basket it probably will start steaming, is На этой стадии, если вы упоминаете eel, то корзина испаряться/испарения оно вероятно начнет испариться,
- 浜松旅行
http://ameblo.jp/za-cky/entry-10260135965.html In at this lunch, Bonn you experienced the eel for the first time В на этом обеде, Бонн вы испытали eel для the first time
|
肝吸い
Kimosui, Cooking,
|
|