- The [u] it eats heavily with the Nerima Takano stand, a liberal translation
http://7010-miura.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-26d2.html Last night, being patient in day of the ox of midseason, you eat and the medium [tsu] want heavily Anoche, siendo paciente en el día del buey de de temporada, usted come y el medio [tsu] quiere pesadamente
- National highway 23 the enormous “[hi] of the line paralleling Kiso promontory it is dazzling”, a liberal translation
http://horikengardening.blog.so-net.ne.jp/2009-12-27 National highway 23 the line it is good to run to Yokkaichi from Nagoya,, a liberal translation La autopista nacional 23 la línea es bueno funcionar a Yokkaichi de Nagoya,
- The ox… of midseason
http://slyly-heeha.blog.so-net.ne.jp/2010-07-29-3 July 26th tried approaching at the ox of midseason, 'the [u] the [gi]' 喰 in the concave return, [konhini] the sou bar, it is… Sellout the [wa] [i] which is taken El 26 de julio intentó acercarse en el buey de de temporada, “[u] [soldado enrollado en el ejército]” el 喰 en la vuelta cóncava, [konhini] la barra del sou, es… El lleno [wa] [i] que se toma
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/sumisan1121/e/345156adc9bee8df44e11337891e9672 From today midseason A partir del hoy de temporada
|
肝吸い
Kimosui, Cooking,
|
|