- A sweet time
http://myhome.cururu.jp/ratshole/blog/article/21002809207 When “it becomes cold, don't you think? after all it is the hot chocolate, v” ¿Cuándo “él hace frío, usted no piensa? después de que todo él sea el chocolate caliente, v”
- True fear [tsu] [te] (11/03/12)
http://suraimu9.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/110312-3002.html “What? How it did?? There was something???”, a liberal translation ¿“Qué? ¿Cómo hizo?? Había algo???”
- Damage circumstance of Kamakura city
http://sparise.cocolog-nifty.com/nakazawa/2011/03/post-4416.html Downloading “higai.xls” Transfiriendo “higai.xls”
|
津波注意報
Tsunami warning, Reportage,
|