- , a liberal translation
http://amadeusjapan.blog.so-net.ne.jp/2010-08-08 1869 in five as for Masaoka child correcting/rule Souseki and dew accompanying etc and also taking, 25 year old Assunto para a traducao japonesa.
- Nara which the poet and the master writer love “knowing, [ru] intention? Secret of the Nara park which just Daibutsu and the deer teach” that 3
http://ameblo.jp/fflapper/entry-10739183047.html In 1895 Masaoka child correcting/rule with has slipped to Nara Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/fflapper/entry-10488098555.html , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- In Edo one person rusted system victory sumo wrestling
http://ameblo.jp/kitanotabibito/entry-10455150875.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Matsuyama city. Shikoku first 500,000 city.
http://toyoichi.blog.so-net.ne.jp/2010-01-19-1 , a liberal translation Es wird das japanische älteste, „der heiße Frühling nach der Straße“ genannt und die „Iyo Tangerine“, wird es bei der Masaoka Kindkorrektur/Richtlinie „Stadt der Literatur“ dargestellt, um, zukünftig von der Stadt zu sein das Bild, wie „Sie, Sie kennzeichnen „die Wolke auf dem Hügel“ als Grundidee einen Stolz, die Aufwartung und Matsuyama von Japan eins“ sich sehnen,
|
正岡子規
Masaoka Shiki, Books,
|