13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

彦星





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Altair,

    japanese culture related words Altair Tanzaku Tanabata Festival Tanabata decorations Orihime Orihime Milky Way Bamboo leaf

    • Knight tour, a liberal translation
      http://ogatours.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-04c1-1.html
      The large triangle of the Milky Way and the summer, woven princess, Altair, Venus and the Dipper, the Polaris and Scorpius, being, the seat, it is or, seat…Very starlight Milky Way it was the night
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Rice returning it is distant the way of long separation -.
      http://ameblo.jp/re-fresh10/entry-10598365708.html
      Even if it is on the Milky Way and the [chi] [ya] it is dense r (ry, the [a] it is to do, the Milky Way going, Altair searching, [ku] r, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • tanabata
      http://blog.goo.ne.jp/coya_2006/e/79ea1f97150141a44226b42d75b419a3
      ten no kawa wo hedate te �� nin wo biki hanashi temotanyate
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/woojapenguin/entry-10585766133.html
      [sunobo] dying in the Milky Way and saying?
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/aco73/archives/65483887.html
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese Letter
      http://laviestaff.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-01a2.html
      The Milky Way…When you want to see,…To look at the sky, when you want to feel the star of the whole sky,…, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • original letters
      http://je2fdh.cocolog-nifty.com/htake/2010/07/post-2a7e.html
      From legend itself of the Milky Way, at this story of the [wa] [ru] which it waits in month of first quarter something calls and it probably is feeling
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • original letters
      http://plaza.rakuten.co.jp/yoko19fine/diary/201007070001/
      The Milky Way [tsu] [te] you have not seen,…
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/angel-may/e/bb4ed41108084cb69d55326c8554b6fd
      However it is not the Milky Way, there is a room where the star twinkles in the ceiling in the pad
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese weblog
      http://purasa-de-matiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-1c87.html
      May be linked to more detailed information..
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • With reason pulling out
      http://ameblo.jp/ishin-k/entry-10584053095.html
      It is natural shape [tsu] [te] what of the Milky Way? It reached the point where the [tsu] [te] recently you think
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Star Festival
      http://ameblo.jp/kiwamushi/entry-10584091626.html
      In the Milky Way from somewhere [kasasagi] which is done applied the bridge and it was possible to meet,, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • weblog title
      http://blog.goo.ne.jp/kanna11/e/4089799bc2f0ba8032a9e25f4bb761f1
      Altair and woven princess are in the other side of the Milky Way, but it is, when you do, it is possible to encounter, kana? As for end 2 types, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • weblog title
      http://ameblo.jp/riku-tamagawa/entry-10581914240.html
      These are talking of Japanese blogoholic.
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • original letters
      http://ameblo.jp/cocomarron/entry-10583703481.html
      The Milky Way sees and the [re] [ru] so is, a liberal translation
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/bluetail95/entry-10296284778.html
      Looking at one of the stars in the Milky Way, don't you think? the [e
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • weblog title
      http://ameblo.jp/umiumi-wagashi/entry-10583284485.html
      You who are in far side of the Milky Way are thought, also today continues work
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/koko1114/entry-10582920864.html
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Japanese talking
      http://akdeco.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-ff0e.html
      In the Milky Way the star way it appears and disappears
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Star Festival love… Hokkaido today is Star Festival!
      http://ameblo.jp/love-song0520/entry-10315994595.html
      ten no kawa no seigan ni sumu shoku hime ha �� ki ori no meishu deshita
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • 昨日は何の日~♪ふっふ~♪
      http://ameblo.jp/vitamin2000mg/entry-10295981963.html
      [uora] which is the Milky Way [tsu] [te] what!!
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • 七夕の・・・
      http://ameblo.jp/miklove2/entry-10295927487.html
      In the Milky Way of heaven…
      Para traducir la conversacion en Japon.

    彦星
    Altair, japanese culture,


Japanese Topics about Altair, japanese culture, ... what is Altair, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score