-
http://blog.livedoor.jp/periru/archives/51859153.html When the magazine is, that Urawa overwhelmed, becoming, the [ru] it is, but deciding both decisive machine, the [re] it was about the 6−6 and, certainly as for final stage of the tournament however there was the flow in Urawa, you think that altogether tournament they were five minutes, Когда кассета, тот overwhelmed Urawa, становление, [ru] она, только решая и решительная машина, [re] оно была о 6−6 и, определенно как для заключительного этапа турнира однако была подача в Urawa, вас думают тот вполне турнир они было 5 минут,
- Sunlight forming road
http://hairkato.at.webry.info/201111/article_17.html Because it was funny, the buying [tsu] [chi] [ya] it was - Потому что было смешно, приобретение [tsu] [хи] [ya] оно было -
- The Niigata travelling - 5
http://blog.goo.ne.jp/kanaakkana51/e/8611cab233e0f15343b60ca99ecb4ed2 As for being funny, selective process of the “unqualified item” Как для быть смешной, селективный процесс «неправомочного деталя»
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/goripon4cards/archives/1383954.html Because it was funny, the buying [tsu] [chi] [ya] it was - Потому что было смешно, приобретение [tsu] [хи] [ya] оно было -
|
浦和レッズ
Urawa Reds, Sport,
|