- , a liberal translation
http://ameblo.jp/dictus724/entry-10943439279.html Of course, when chance comes, we would like to decide goal, is” Naturellement, quand la chance vient, nous voudrions décider le but, est »
- J league latter-term schedule announcement, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/r463_minmin/e/5130ce3c1ec9e6addf84329a0828d4e2 Of course, is the [tsu] [te] prerequisite where Lions goes to Taiwan, it is, but Naturellement, est [tsu] [te] chose nécessaire où les lions va à Taiwan, il est, mais
- The strongest combination of red demon talks Niigata!
http://blog.goo.ne.jp/oyamint2000/e/1d5ba51bb84d5791e6794dd93fb4f350 Of course “the [ku] [tsu] [so] [o] -! [retsuzu] [me]!”With there is a feeling which is said Naturellement « [ku] [tsu] [ainsi] [o] - ! [retsuzu] [je] ! » Avec il y a un sentiment qui est dit
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.livedoor.jp/miles_smiles/archives/51772157.html Of course, drag being attached before tv, it is observation! Naturellement, drague étant attachée avant TV, c'est observation !
-
http://euno.cocolog-wbs.com/euno/2011/01/post-b248.html Of course, because you hear also joining of the player who participates as a regular mainly with other club, it is, but, a liberal translation Naturellement, parce que vous entendez également la jointure du joueur qui participe en tant que militaire de carrière principalement avec l'autre club, il est, mais
- Japanese Letter
http://kamako1954.cocolog-nifty.com/blog1/2010/02/post-2e88.html Of course, what we would like to look at the tournament where the team which by itself supports wins is human feelings, a liberal translation Naturellement, ce qui nous voudrions que regardent le tournoi où l'équipe qui par ses appuis gagne est des sentiments humains
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/sc-tokoro/entry-10541903621.html Of course, when it returns, it is to drink the beer Naturellement, quand il retourne, il est de boire de la bière
- Sumoubodo? ? Ski Federation or ploy? Prince was back in the berley bread! China mother? If you get Bikkuuebu slanted? ?
http://blog.livedoor.jp/goripon4cards/archives/1224034.html Of course, there was some fault even in the 國 mother, but, a liberal translation Naturellement, il y avait un certain défaut même dans la mère de 國, mais
|
浦和レッズ
Urawa Reds, Sport,
|
|