talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
浦和レッズ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- 2011J1 30th paragraph Yokohama game (the NISSAN stadium)
http://higetake.way-nifty.com/floral/2011/10/2011j130-1faa.html On the 20th before tournament 2nd, displacement of [zeriko] [petorovuitsuchi] supervision was announced 在第20在比赛第2之前, [zeriko] [petorovuitsuchi]监督的位移宣布了
- Sandstone striker, new house
http://route63.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-a74c.html With the tournament, the foot fracturing 比赛,脚破碎
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ashitaha-kitto-hare.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-c1c6.html As for how to play, you think that they were contents above score, 关于怎样使用,您认为他们是在比分之上的内容,
- The head is painful -, a liberal translation
http://casyarinne.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-2304.html 1 feeling of the tournament is expressed, a liberal translation 比赛的1种感觉表现出
- J ri^gu kansen ��
http://bobblog.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/j-a808.html As for the tournament f Marinosu of [aue] won with 2-0, but as for score play I avoiding congestion, after coming out of the stadium in around the latter half 20 minutes,, a liberal translation 关于比赛f Marinosu [aue]赢取与2-0,但是如比分戏剧的避免壅塞的我,在从体育场出来以后在后者一半附近20分钟,
- Japanese weblog
http://euno.cocolog-wbs.com/euno/2011/01/post-d29a.html The tournament to start at the Kashima pace, among the first half preemptive, a liberal translation 开始的比赛在Kashima节奏,在先发制人的前半之中
- original letters
http://minorin.blog2.fc2.com/blog-entry-1700.html The tournament with total is to be the feeling whose Urawa one is good, but the circumstance plug, after you overtake, problem, a liberal translation 与共计的比赛是浦和一是好的感觉,但是情况插座,在您追上之后,问题
- original letters
http://urawaism.blog68.fc2.com/blog-entry-1024.html Because the flow of the tournament was good, it made the personally difficult flow 由于比赛的流程是好,它做了亲自困难的流程
- Japanese weblog
http://memutyan725.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-4f9c.html The tournament was narrow defeat with 1-2 比赛是与1-2的狭窄的失败
|
浦和レッズ
Urawa Reds, Sport,
|
|
|