0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
○■ クラシック音楽さ は大好きです... These are talking of Japanese blogoholic.
○■ guten
○■ クリスマスに少女 還る (創... kurisumasu ni shoujo ha kan ru
○■ konna okinawa ni darega shita fu ten kan isetsu mondai ���� saizen �� saitan no kaiketsusaku
○■ 次回の沖縄旅行ま 、後8ヶ月... jikai no okinawa ryokou made �� nochi 8 gatsu wo kitta desuyo ���� !!
○■ bunkoban ga dete irunde sune �� watashi ha amazon ni shuppin sareteita tankoubon wo kai mashita
○■ 命懸けで小説を書 ておられる方... May be linked to more detailed information..
○■ kesa mo �� nantoka burogu wo koushin dekimashita
○■ ミ(`w´彡)
ランキン グが上... recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
○■ nankurunaisa ����
○■ 魂鎮への道—bc級 犯が問い... It offers the bloggerel of Japanese.
○■ hyou kaze
○■ 歴史をいかに学ぶ —ブルクハ... rekishi wo ikani manabu ka �� burukuharuto wo gendai ni yomu
○■ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ 昭和二十年夏、僕 兵士だった... shouwa nijuunen natsu �� bokuha heishi datta
○■ These are talking of Ja panese blogoholic.
○■ 徹底討論 沖縄の未 来 (沖縄... tettei touron
○■ recommendation , suggest ions, consideration, sentiment , opinion , statument,
○■ 地獄の日本兵—ニ ーギニア戦... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ �� kono rankingu ni mo sanka shiteimasuu �� kataoka chiyomaru chankoto �� kataoka ai yuki jo chan wo ouen shiteimasu �� (^o^) shourai no jouhou no kabuki wo seotte ittekureruto shinji teimasu
○■ さらなる応援を宜 くお願いし... saranaru ouen wo yoroshi kuo negai shimasuu ��
○■ To learn more, ask blogg ers to link to.
○■ ♪♪♪♪♪
今朝も 珍しい曲です... ����������
○■ �� kono rankingu ni mo sanka shiteimasu
○■ 本当は一人で行く もりだった... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ kyou mo �� kansha n o kimochi wo wasure zuni sugo shitaito omotte imasu
○■ dvd付き限定版 の めカン... Useless cantabile 23rd volume of dvd equipped limited edition (the Kodansha publishers, Ltd. comics kiss) you look at [kuchikomi, a liberal translation
○■ This [tsu] [te], so it is certain, but when it is useless, that notes are necessary, I think, a liberal translation
○■ 『のだめカンター レ最終章』... �� nodame kanta^bire saishuushou ��
○■ Useless cantabile snack V ienna wind [gurashiyu] taste, 116 Yen, a liberal translation
|
のだめカンタービレ
Nodame Cantabile,
|