- tensai ! shimura doubutsu sono 2011.1.29 �� shounan �� doubutsu omoshiro nyu^su �� haiji �֣� neta kirino inu
http://roroppi.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/2011129-025b.html Gourd the cell only the chummy Japanese basket after [wa] [shirotenagazaru] - properly became chummy La courge la cellule seulement le panier japonais amical après [wa] [shirotenagazaru] - est correctement devenue amicale
- Japanese talking
http://roroppi.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/2010236-29fa.html When [momoeri] of the model & [momoeri] [pichi] which changes to the [pichi] schoolgirl of the chihuahua -> [shitsupo] [hurihuri] and stop [momoeri] putting out voice, when the book is read, -> [pichi] sleeping so [momoeri], “[pitsuchipichi] it is”, -> [pichi] and [shitsupo] [hurihuri, a liberal translation Quand [momoeri] du modèle et [le momoeri] [pichi] qui change en [l'écolière de pichi] du chiwawa - > [shitsupo] [hurihuri] et arrêt [momoeri] éteignant la voix, quand le livre est lu, - > [pichi] dormant ainsi [le momoeri], « [pitsuchipichi] il est », - > [pichi] et [shitsupo] [hurihuri
- Genius! The garden 2010.3.20-超 which will village how is hit it is born and builds [hoyahoya] 50 large gathering! Baby celebration of spring!
http://roroppi.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/201032050-b56f.html The rabbit which enters into the baby magnetic cup of the rabbit of the kind, [horandorotsupu], it is too lovely Le lapin qui entre dans la tasse magnétique de bébé du lapin de la sorte, [horandorotsupu], il est trop beau
|
ベッキー
Becky, Entertainment, Broadcast,
|