- A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
http://blogs.yahoo.co.jp/sun75777/34785207.html Saying that [nani] is trivial, synthesis chairmanship rather than, the spoon ruler of NHK analog of the advance person in charge lines are the absolute ear 说[nani]琐细的,综合主席职位而不是,先遣人负责线的NHK类似物匙子统治者是绝对耳朵
- Japanese Letter
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/2-438f.html “The [bu] [tsu] [chi] [ya] and the ~” they are the lines which cannot be heard easily, a liberal translation “[Bu] [tsu] [凯爱] [ya]和~”他们是不能容易地听见的线
- Japanese Letter
http://m-8fbe5fe295dad800-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-a51d.html “Is here the latest liver!” “是这里最新的肝脏!”
|
ベッキー
Becky, Entertainment, Broadcast,
|