- Mischievous daughter.
http://hanachibi.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-6750.html Making use of [tansu], the heaven sack, beginning conquest Se servant [tansu], le sac à ciel, conquête commençante
- Saturday of the rain
http://utchy.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-b131.html The [tansu] lower position and the heaven sack mono putting out, rearranging the disused article, mono re-receipt, a liberal translation [Tansu] la position inférieure et le ciel renvoient éteindre mono, réarrangeant l'article hors d'usage, re-reçu mono
- Tidying up
http://palmi.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-42e5.html It tries when to insert [kore] in the container on [tansu] riding on the chair, it does not reach, Il essaye quand s'insérer [kore] dans le récipient sur [tansu] monter sur la chaise, il n'atteint pas,
|
天袋
Tenbukuro, Livelihood,
|