- Season of maggot coming end of year adjustment!, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/zeikin96chan/archives/52895759.html Well, yesterday stand winter! It is season of maggot coming end of year adjustment ¡Bien, coloque ayer el invierno! Es estación del ajuste de final de año que viene del gusano
- Letter of decade, a liberal translation
http://itinokurablog.seesaa.net/article/168498113.html Receiving many request from everyone, this month “the Siyoudosima soy sauce [bo] it does and “the letter of November, decade” it is stand winter” appearance!! November 7th (day) stand winter! On the calendar, it is already to be winter ¡Recepción mucha de la petición de cada uno, este mes “la salsa de soja de Siyoudosima [BO] que hace y “la letra de noviembre, aspecto del invierno del soporte de la década” es”!! ¡Invierno del soporte del 7 de noviembre (día)! En el calendario, es ya ser invierno
- 立春
http://coonpota.blog.shinobi.jp/Entry/45/ How to betray the calendar it is extreme, don't you think?, the stand winter seems the conversely warm way ¿Cómo traicionar el calendario es extremo, usted no piensa? , el invierno del soporte parece la manera inversamente caliente
- 食欲の秋、そして中華
http://mifubu.blog.drecom.jp/archive/237 On the calendar it is gradually to be the stand winter, but [watashi] fall of after so long a time appetite En el calendario es gradualmente ser el invierno del soporte, pero caída [del watashi] después tan de largo de un apetito del tiempo
|
立冬
First day of winter, japanese culture,
|