-
http://kuro-nyanko.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-2c7b-1.html “The [a] [a] - you called and it was the hot water”, <- straight reading, a liberal translation „[A] [a] - Sie benannten und es war das Heißwasser“,
- Delightful reunion, a liberal translation
http://hidamariseikatu.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-d8fa.html “The face becoming small, you were polished”, that as for the father mother benefit 々 [meromero „Das Gesicht, das klein wird, waren Sie“ Polier, das was das Vatermutternutzen 々 anbetrifft [meromero
- Cystitis????!!!! ∑ (゚ stand ゚ lll
http://i-na-i-na.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/lll-e193.html “It was the sickness where it is and is and is name of a disease, the [watashi]” cystitis first experience „Es war die Krankheit, in der es Name einer Krankheit ist und ist und ist, die [watashi]“ erste Erfahrung des Blasenkatarrhs
- , a liberal translation
http://koniwa.at.webry.info/201109/article_26.html “As for house where?”, a liberal translation „Was Haus anbetrifft, wo?“
|
膀胱炎
Cystitis, Health,
|
|