-
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/05/post-547f.html * It was, the [tsu] dust good became* * Era, became* da poeira [do tsu] o bom
-
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/06/post-4a1f.html * The condition which was appealed was gone! * Many symptoms, a liberal translation * A circunstância que foi apelada foi ida! * Muitos sintomas
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/06/post-1ba2.html * The condition which was appealed was gone! *, a liberal translation * A circunstância que foi apelada foi ida! *
- kubi tsuu �� kata tsuu �� teno shibire �� ude no iwakan �� gikkuri koshi ���ڣ��� dai �� dansei �� kouchiken shi man juu shi ��
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/05/post-3a53.html * Temporarily, it became with the first time pain and strange feeling, without completely! But, relief is not achieved yet! * Temporariamente, tornou-se com a primeira vez causa dor e sentimento estranho, sem completamente! Mas, o relevo não é conseguido ainda!
- youtsuu �� katakori �� fumin ���ڣ��� dai �� dansei �� kouchiken shi man juu shi ��
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/04/post-c524.html * You took the pain of the waist of the main 訴! 2nd time it comes in regard to sleeplessness and must verify at the time of institute, don't you think? * * Você tomou a dor da cintura do 訴 principal! Ãa vez ele vem com respeito ao sleeplessness e deve verific na altura do instituto, você não pensa? *
- sebone noyugami
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/03/post-d06f.html * This time pain was gone with healing the one time * Esta dor do tempo foi ida com cura do um tempo
- kei shii herunia �� katakori ���ڣ��� dai �� josei �� kouchiken nangoku shi ��
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/04/post-8a3e.html * You took the condition which was appealed, completely, a liberal translation * Você tomou a circunstância que foi apelada, completamente
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/04/post-6e8e.html * 訴 Just pain remained a little, but it reached the point where you can walk normally pain without, walking without problem almost completely * a dor do 訴 apenas permaneceu uma pouco, mas alcangou o ponto onde você pode andar normalmente dor sem, andando sem problema quase completamente
- katakori �� nekoze ���ڣ��� dai �� josei �� kouchiken murotoshi ��
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/04/post-da7f.html * Both stiff shoulders headache, it cancelled clearly! It cancelled also the stoop, became good attitude, but those where this state is maintained are always the after to be conscious* * Dor de cabeça de ambos os ombros do stiff, cancelou claramente! Cancelou igualmente inclinar-se, transformou-se boa atitude, mas aqueles onde este estado é mantido são sempre em seguida ser conscious*
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/04/post-3718.html * It was, perfect good became * Era, bom perfeito tornou-se
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/01/post-6c3c.html * “!?”It is enormous! The bottom of the rear end at all became painful!!, a liberal translation * “!? ” É enorme! A parte inferior da extremidade traseira de todo tornou-se dolorosa!!
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://kaifuku-kochi.cocolog-nifty.com/kaizen/2011/02/post-56e5.html * That it stopped the rally mat low, reset to the normal plug fence futon simply, the lumbago of trouble improved, a liberal translation * Que parou o ponto baixo da esteira da reunião, restauração ao futon normal da cerca do plugue simplesmente, o lumbago do problema melhorado
|
生理痛
Menstrual cramps, Health,
|