- 2010.02.01 - 2010.02.07 examine Kodansha
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/201002012010020.html 1 Assunto para a traducao japonesa.
- 2010.02.15 - 2010.02.21 examine Kodansha
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/201002152010022.html 1 Assunto para a traducao japonesa.
- 09年12月コミックストーハンPOS調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-946c.html 41 [hi] [gu] it seems it is not and the solution everyone murder compilation 4 [sukuuea] [enitsukusu] g [huantajikomitsukusu] 2009/12 Momoyama poult [se] 42 wagtail 9 [sukuuea] [enitsukusuyangugangankomitsukusu] 2009/12 paradise institute 櫻 child 43 [hi] [gu] it seems is not time and time the solution festival accompanying compilation 3 [sukuuea] [enitsukusugangankomitsukusu] joker 2009/12 bell 羅 wood or the dejected 4 Kadokawa Publishing Co., Ltd. Kadokawa comics ace 2009/12 mountain streams style of phosphorus 44 naruto-[naruto] - 48 Shueisha Publishing Co., Ltd. jump comics 2009/11 Kishimoto equal/history 45 cool shrine [haruhi]/the original [pu]/cartoon it is and questions to be the [ji]/comics ace 2009/12 Takahashi Kadokawa Publishing Co., Ltd. Kadokawa 46 new century [evuangerion] anchor [shinji] rearing total 9 脩/the cartoon gainax/original color 47 bearing catIt is not, time episode14 [sukuu Assunto para a traducao japonesa.
- 10年1月コミックストーハンPOS調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-db0a.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- 2009.08.24 ~ 2009.08.30 講談社調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/200908242009083.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- 2009.08.10 ~ 2009.08.16 講談社調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/200908102009081.html 1 Assunto para a traducao japonesa.
- 09年08月トーハンPOS調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-35a8.html Even if 41 bee one diver 12 Shueisha Publishing Co., Ltd. young jump comics 2009/08 Shibata [yokusaru] 42 [enbamingu] - in theanothe3 Shueisha Publishing Co., Ltd. jump comics 2009/08 harmony month Noboru Hiroshi 43 ghost hunt 11 Kodansha publishers, Ltd. kc 2009/08 it is and the poem head 44 star which is dog Futaba corporation 2009/07 Murakami which is protected it does high and Mori comics ace 2009/08 Hosoda Kadokawa Publishing Co., Ltd. Kadokawa 45 summer wars 1/the original cedar basic salmon roe/cartoon 貞 Motoyosi line 46 sweetly is the [chi] [yu]! 1 [matsugugaden] bladecomics 2009/08 Amano it can not come, 47 happy tea drinking 3 Chome 14 white spring corporation flowers and dream comics 2009/08 pine month 滉 48 initial d39 Kodansha publishers, Ltd. young magazines kc 2009/07 does Hidekazu 49 c0de of the [ge]: The breaker6 Kodansha publishers, Ltd. weekly boy magazine kc 2009/08 Kamijo Akemine 50 [hi] [gu] it seems it is not, time the solution everyone murder compilation 3%, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 09年07月トーハンPOS調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-3d3f.html 41 corpse ogre 5 Shueisha Publishing Co., Ltd. jump comics 2009/07 Fujisaki dragons 42 you stop and leap the [tsu]! Bell village high school calligraphy section 5 Shogakukan Inc. young Sunday comics 2009/06 Kawai 克 Satoshi 43 initial d39 Kodansha publishers, Ltd. young magazine kc 2009/07 it does and the dejected 3 Kadokawa Publishing Co., Ltd. Kadokawa comics ace 2009/07 mountain streams style of Hidekazu 44 cool shrine [haruhi] of the [ge]/the original [pu]/cartoon it is and questions to be the [ji] 45 originator! Urayasu reinforced family 23 Akita book store boy champion comics 2009/07 Hamaoka Kenji 46 bartender 14 Shueisha Publishing Co., Ltd. jump comics deluxe 2009/07 long friend. Sieve 47 pandorahearts9 [sukuuea] [enitsukusu] g [huantajikomitsukusu] 2009/07 Mochizuki 淳 48 [enbamingu] - theanothe2 Shueisha Publishing Co., Ltd. jump comics 2009/07 harmony month Noboru Hiroshi 49 blue sky ale 3 Shueisha Publishing Co., Ltd. [maga, a liberal translation Ungeheuer 5 Shueisha mit 41 Leichen, das Co., Ltd.-Sprungcomics 2009/07 Fujisaki Drachen veröffentlicht, 42, die Sie stoppen und springen [tsu]! School-Kalligraphieabschnitt 5 des Bell-Dorfs junge Sonntag Comics Shogakukaninc. 2009/06 Kawai 克 Satoshi 43 Anfangsd39 Kodansha Verleger, Ltd.-junge Zeitschrift kc, 2009/07, das es tut und die niedergeschlagenen 3 Kadokawa, das Co., Comicsasses 2009/07 des Ltd.-Kadokawa Berg veröffentlicht, strömt Art Hidekazu 44 des kühlen Schreins [haruhi] des [GE] /the ursprüngliches [PU] /cartoon sie und die Fragen ist, zum der [ji] Begründer 45 zu sein! Urayasu verstärkte Familie 23 Akita-Buchspeicher-Jungenmeistercomics 2009/07 Hamaoka Kenji 46 Barmixer 14 Shueisha, das Co., deluxen 2009/07 langen Freund der Ltd.-Sprungcomics veröffentlicht. Sieben Sie 47 pandorahearts9 [sukuuea] [enitsukusu,], g [huantajikomitsukusu] 2009/07 Mochizuki 淳 48 [enbamingu] - theanothe2 Shueisha, das Co., Ltd.-Sprungcomics 2009/07 Harmoniemonat Noboru Hiroshi 49 Ale 3 Shueisha des blauen Himmels veröffentlicht Co., Ltd.-Gänseblümchencomics 2009/07 Kawahara Akkord 50 der Gerechtigkeitwind des Lächelntwills 51 veröffentlicht, den 10 Shueisha, das Co., Ltd.-Gänseblümchencomics 2009/07 veröffentlicht, zur guten Anmut weich mutig! passt! Direkte Fluss und Fortsetzung Maeda Feier im nächsten Monat
- 2009.07.20 ~ 2009.07.26 講談社調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/200907202009072.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- 2009.05.25 ~ 2009.05.31 講談社調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/200905252009053.html 1 Assunto para a traducao japonesa.
- 09年04月トーハンPOS調べ
http://garakuta02.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-6836.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
ダイヤのa
Ace of Diamond, Manga,
|