-
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/4035105.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- nin to kuruma to toshi no mirai �� sono 4 ��
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/4036887.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
- Food and enterprise of Kyushu north section (part 12), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3982951.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Promontory of tuna exhausting (2nd day part 5)
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3955631.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3986186.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- It can get the super Flah game of large popularity! (2011/06/02)
http://yurugame.blog.so-net.ne.jp/2011-06-02 These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- The night of drinking continues,… (1st day the part 9)
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3122592.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Merely, you see, traveling 2 of the line 4 hour riding sequence talking sequence (1st day part 7)
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3119764.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Fall traveling 2nd feature: Periodic last super express it separates, (1st day part 1)
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3108284.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
- The giving which was drunk with Aizu Wakamatsu of the night… (1st day the part 8)
http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3120697.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
|
侵略!イカ娘
The invader comes from the bottom of the sea!, Anime, Manga,
|