- Invasion!? Squid daughter 1st story, a liberal translation
http://ochatsu.blog36.fc2.com/blog-entry-2226.html When “dislike” saying, thinking the circumstances where Sanae is dented pitifully, the squid daughter who rephrases is lovely Quando o “desagrado” que diz, pensando as circunstâncias onde Sanae está amolgado lamentàvel, a filha do calamar que reformula for encantador
- Japanese weblog
http://tugumisekai.blog.so-net.ne.jp/2011-01-02 There was also a picture of “we younger sister” and the “squid daughter” Havia igualmente um retrato de “nós uma irmã mais nova” e do “a filha calamar”
- Japanese talking
http://psumoe.blog69.fc2.com/blog-entry-2152.html “The small daughter has the big weapon”, however [tsu] [te] doing likes and therefore would like to try, when you use, heart and others the [re] the [wa] which so is troubled, a liberal translation “A filha pequena tem a arma grande”, porém [tsu] [te] fazendo gostos e conseqüentemente gostaria de tentar, quando você uso, coração e outro [com referência a] [wa] que é incomodado assim
- “Invasion! The squid daughter” #10 it is short the impression
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-3f85.html “Good him squid?” It is dear, you have disliked the squid daughter thoroughly from the squid daughter, that love to the squid daughter increases more and more in reason, Sanae appearance of the owner of the natural disposition where you say and is troubled “Bom ele calamar?” É caro, você não gostou da filha do calamar completamente da filha do calamar, que o amor à filha do calamar aumenta cada vez mais na razão, aparência de Sanae do proprietário da disposição natural onde você diz e é incomodado
|
侵略!イカ娘
The invader comes from the bottom of the sea!, Anime, Manga,
|