- * The ~2011 year July period animation thought where the sound which bakes the squid is audible - renewal 716th time -, a liberal translation
http://ikas2nd.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/20117-716--245a.html Well, the mysterious thief and it is the [chi] it is 'next it is the [chi] it is with the can' the can, the hawk being able to know that it is possible as the mysterious thief to reach, 'densely both not to work with the [chi] turtle' as the officer, 'the southern ice hockey section' to do, the ice hockey at all saying, because you say distantly it is it is the [ji], after all the non genre [do] it is, if the squid moves funny lovely, it is as a rice D appearance, until even story what which does not have many problems with that can understand thing the time when it continues to see just passing, the medium [tsu] however Bien, el ladrón y él misteriosos es [ji] él es “él es después [ji] él es con la poder” la poder, el halcón que puede saber que es posible como el ladrón misterioso alcanzar, “denso ambos para no trabajar con la tortuga [de la ji]” como el oficial, “la sección meridional del hockey sobre hielo” a hacer, el hockey sobre hielo en todo el refrán, porque usted dice que es distante él es [ji], después de que todo el no género [haga] es, si el calamar mueve encantador divertido, que él esté como aspecto del arroz D, hasta incluso historia qué que no hace que muchos problemas con esa poder entiendan cosa el tiempo en que continúa viendo apenas el paso, el medio [tsu] sin embargo
- Invasion!? Squid daughter 03 story
http://teo.cocolog-nifty.com/column/2011/10/post-d616.html The squid daughter observing at that the owner of dog other has done the ball throwing, by his doing, it tries you will think as like, you will throw the sandal and to make [aretsukusu] take, but [aretsukusu] throws that to in the big residence La hija del calamar que observaba en ésa el dueño del perro otro ha hecho la bola que lo lanzaba, por su hacer, le intenta pensará como como, usted lanzará la sandalia y hará la toma [del aretsukusu], pero los tiros [del aretsukusu] que en a la residencia grande
- 'Invasion! Buying the figure of the squid daughter,' it will apply the Ise shrimp
http://michee-n-blog.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-4750.html Because the squid daughter is invasion to the ground, inserting the fresh squid in the box of the Styrofoam, sending to the place of the successful candidate, 'it invades the house of the successful candidate being, [geso]' it did not go to the plan which you say you can think as kana,… Porque la hija del calamar es invasión a la tierra, insertando el calamar fresco en la caja de la espuma de poliestireno, enviando al lugar del candidato acertado, “invade la casa del candidato acertado que es, [geso]” él no fue al plan que usted dice que usted puede pensar como kana,…
- The story which lives forward at anything degree, a liberal translation
http://tatakauarumi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-e662.html The squid daughter who comes to the point of making the dog walk “[aretsukusu]” which Sanae who” has fallen in love to the squid daughter” has raised, a liberal translation La hija del calamar que viene al punto de hacer la caminata del perro “[aretsukusu]” que Sanae que” ha caído en amor a la hija del calamar” ha levantado
- Japanese talking
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-3f1f.html In the squid daughter, the child between the child and the adult, as the existence which becomes saint, the theme, 賤 with saint being able to peep, if there is an opportunity and a vigor, writing, you think the thing of here as like En la hija del calamar, el niño entre el niño y el adulto, como la existencia que siente bien al santo, el tema, 賤 con el santo que puede mirar furtivamente, si hay una oportunidad y un vigor, escritura, usted piensa la cosa en aquí como como
- Invasion! Squid daughter 12th story (end) “game trap squid? /Pinch squid? /More pinch the squid?” Thought
http://tori-toki.at.webry.info/201012/article_19.html Isn't root of interest of the work, squid daughter to be very here?...... Looking at the latest last time, you understood such a thing ¿No está la raíz del interés del trabajo, hija del calamar de ser muy aquí? ...... Mirando a más tardar la vez última, usted entendía tal cosa
- Japanese Letter
http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20101128 As for the squid daughter, however it was funny, “as for this you do not see and the [te] calling and” think and you stop the fact that you see En cuanto a la hija del calamar, no obstante era divertido, “en cuanto a esto que usted no ve y [te] la llamada y” piensa y usted para el hecho que usted ve
|
侵略!イカ娘
The invader comes from the bottom of the sea!, Anime, Manga,
|