- News item [gi] [re]…! But… that this. The 49Hi-ν Gundam [tsu] [te]…, a liberal translation
http://yorozuya-f1and-etc.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/--e097.html “[shiyaa]! Preparedness!!”, a liberal translation «[shiyaa]! Готовность!!»
-
http://spparow.at.webry.info/201112/article_14.html “As for the door of the rabbit it is densely” empty 1 years «Как для двери кролика оно плотно» опорожняет 1 лет
- “Present chat -”
http://komakyon.jugem.jp/?eid=3726 “Present chat -”, a liberal translation «Присутствующая бормотушк -»
- The [a] it did
http://blog.goo.ne.jp/babi3412/e/d0f7e8771b0046d26d2a23c271361820 Although “such it is cold, well and!! It pulls out the hospital to be, you call empty here!” Хотя «такое оно холодно, хороше и!! Оно вытягивает вне стационар для того чтобы быть, вы вызывает пустым здесь!»
|
大掃除
Housecleaning, japanese culture, electronics, Livelihood,
|