- December 31st (Saturday) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/chibikura/e/9fba78682bfdf54ff89c56672e7f71a3 The 00:42 from tabtter [chiyachiyabuhuragu] [tsu] [po] it is and even at 00:45 from tabtter the mushroom hunts easefully and/or the honey hunter it does the oiler… where 00:57 from tabtter the [hu] - it is the neck it is painful, - the [pe] [tsu] which comes being state of 01:52 from tabtter most early equipment is pushed down densely [mazohanta]… which, a liberal translation El 00:42 del tabtter [chiyachiyabuhuragu] [tsu] [po] es e incluso en el 00:45 del tabtter la seta busca easefully y/o el cazador de la miel que hace al engrasador… donde está el cuello el 00:57 del tabtter [HU] - él es doloroso, - [el PE] [tsu] que viene siendo estado del 01:52 de tabtter la mayoría del equipo temprano se empuja hacia abajo denso [mazohanta]… que
- December 31st (Saturday) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ragurudo/e/ed0fed708c7c9f0f967b75341b5843f7 14:46 from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple rt @takuma10feet: Rt you ask to everyone 14:46 de inintencionalmente [tsu] [PU] [ru] /twipple rt @takuma10feet: Rt que usted pide a cada uno
- December 4th (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/sookim21/e/c1b227019d87e0a2e7dfee0059d23160 The 00:38 from web movie decoration (the prop is included) and, the viewpoint which is seen with the fine arts (the friend = horse mackerel [wa] to be), we want remembering in the young people, a liberal translation El 00:38 de la decoración de la película de la tela (el apoyo es incluido) y, el punto de vista que se considera con las bellas arte (el amigo = los jureles [wa] a ser), nosotros queremos recordar en la gente joven
|
年越し
New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood,
|