- Goal of next year
http://ameblo.jp/masumi-lovelife/entry-11121670739.html As for goal of this year is 'polite' the expectation which, new thing [gashigashi] for the first time, it encounters Sawayama's person, runs after all and comes out but while oh with saying one year way, you passed Was Ziel anbetrifft dieses Jahres ist die Erwartung „höflich“, der, neuer Sache [gashigashi] zum ersten Mal sie Sawayamas Person antrifft, schliesslich läuft und herauskommt, aber während oh mit dem Sagen von einer Jahrmöglichkeit, Sie überschritten
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/elf2jp/30016570.html This year it was the year when heart hurts Dieses Jahr war es das Jahr, als Herz verletzt
-
http://blog.goo.ne.jp/kujira-1971/e/b9ead66febdda649611895a401997016 This year, being hasty too much facing toward goal? Those which were continued to run, a liberal translation Dieses Jahr, zu viel Einfassung in Richtung zum Ziel eilig seiend? Die, die fortgesetzt wurden, um zu laufen
- 2011- 12.31 New Year's Eve
http://ameblo.jp/snow-4068/entry-11122045102.html This year it seems that is certain semantic agitated 1 years, it became something which cannot do as for earthquake disaster of northeast, to forget after all, Dieses Jahr, das es, das bestimmte semantische aufgeregte 1 Jahre ist, es scheint, wurde etwas, das nicht was Erdbebenunfall anbetrifft des Nordostens tun kann, schließlich zu vergessen
|
年越し
New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood,
|