- This year we ask may.
http://a-pyon.cocolog-nifty.com/apylog/2012/01/post-1537.html Being flurried, when it removed, the fire went out, but upper half of the rice cake in the charcoal… Flurried, quand il a enlevé, le feu est sorti, mais moitié supérieure du gâteau de riz dans le charbon de bois…
- The end of year beginning of the year is homecoming to Hokkaido
http://kazuki-yukinokuni.tea-nifty.com/moonchild/2011/12/post-252d.html … With taking it easy, it increases, but to tell the truth fairly well you spent a lot of money … Avec le prendre facile, il augmente, mais pour dire le puits de vérité assez que vous avez dépensé beaucoup d'argent
- Daughter birthday Christmas your good year!, a liberal translation
http://q-channel.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-2187.html … When with, you intend to collect kind of the fact that you say, it is not easily possible, because the diary was done the sabotage [ri], the shank ~, a liberal translation … Quand avec, vous avez l'intention de rassembler le genre de fait que vous dites, il n'est pas facilement possible, parce que le journal intime a été fait le sabotage [ri], le ~ de jambe
- New Year's Eve
http://siroobi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-12c4.html .................. [tsu] and, .................. [tsu] et,
|
年越し
New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood,
|